Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Sns"s

Il significato di "Sns" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa SNS?
A: social networking services
Q: Che cosa significa on SNS, what '#holla' means??
A: holla is a slang word that is meant to be used to call attention to something.

Frasi esempio "Sns"

Q: Mostrami delle frasi esempio con duringとwhileの使い方を教えてください。

SNSでイギリスの方とやり取りする機会があり、翻訳機能で英語に直していました。
その中でduringをこの度初めて知りました。.
A: during は前置詞てす。
duringの次は名詞を使わなければなりません。

whileは接続詞です。
while の次は「主語+動詞」と文が来ます。

例)
夏休み(名詞)の間 → during summer break

働きながら・働いている間(動詞だから文に繋ぐパターンになります)→ while you work

Parole simili a "Sns" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra SNS e social media platform e social media ?
A: イギリスではSNSとあまり言わないと思います。

Social media platformの意味は一つのSNS、例えば、

Twitter is my favourite social media platform.

I like this social media platform.

I use this social media platform every day.
毎日、このSNSを使います。(一つのSNSについて話しています)

Social mediaの意味は特定のSNSだけでなく、ソーシャルメディア全般を意味します。例えば、

I like social media.

I use social media every day.
毎日、social mediaを使います。
(たくさんか一つのSNSについて話しています。意味は不明です)

イギリスで「social media」という言葉のほうが「social media platform」という言葉より普通に言うと思います。



日本語が下手だから、英語で訳しました

I don’t think we say “SNS” very much in the UK.

“Social media platform” means one SNS. For example:

Twitter is my favourite social media platform.

I like this social media platform.

I use this social media platform every day.
(they are talking about one specific SNS).

“Social media” means ソーシャルメディア in general, not just one specific SNS. For example:

I like social media.

I use social media every day.
(They could be talking about lots of SNSs or 1 SNS. The meaning is unclear).

In the UK, I think the phrase “social media” is more common than “social media platform”.
Q: Qual è la differenza tra SNS have a positive impact on us. e SNS has a positive impact on us. ?
A: The correct answer would be SNS has a positive impact on us.

Traduzionde di "Sns"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? we can say hello to use SNS to each others-is it naturl?
A: “we can use SNS to say hello to each other”
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? (SNS等で)フォローしてくれてありがとう、よろしくね!
A: 「よろしくね」はちょっと難しいと思う。 “please treat me well”は変な音です。

Perhaps “great to meet you” or “nice to meet you”

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ~とハッシュタグをつけてSNS に投稿してください
A: “Please lost this to SNS with ~ hashtag and...”
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 彼は毎日平凡で、特別なことは何もないからSNS に投稿しないと言っていた。
A: His everyday life is ordinary, so he said that because nothing special is happening, he isn't going to post on SNS.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? SNS規制法案(きせいほうあん)
A: An "SNS control measure" or "SNS control law".

Altre domande riguardo "Sns"

Q: my SNS friend send me a message and it's ''i love ur acc bte.''
what does ''bte'' mean?
A: I think that's a typo. They probably meant to type "btw" which is short for "by the way."
Q: You can use SNS if you in the army? sembra naturale?
A: You can use SNS if you are in the army?
Q: SNS has enabled people to connect with each other across the world, and among them, Facebook is the largest social network with over 1.86 active users, that can be estimated as one in every five people on the planet have an Facebook account. sembra naturale?
A: You can keep it as one sentence like this:

SNS has enabled people to connect with each other across the world, and among them Facebook is the largest social network with over 1.86 active users, an estimated one in every five people on the planet have a Facebook account.

Or two:

SNS has enabled people to connect with each other across the world, and among them, Facebook is the largest social network with over 1.86 active users. That can be estimated as one in every five people on the planet with a Facebook account.
Q: "I'd be happy if I could meet all of them."

全員と会うことができたら、すごく嬉しいです。

As an SNS photo caption. You can find all the members of a band in the photo.
sembra naturale?
A: It is more usual to say something like,
"I would like to meet them all."
or, if you're a fan, "I would love to meet them all!"
Q: 🚩Question🚩知らない人が描いたすごく上手な似顔絵をSNSで見たとき、感想としてなんて言いますか?

What would you say if you saw the likeness a stranger drew very well on SNS?

I want to know some other expressions except for : awesome! Good job! Well done, Excellent and Freaking good. 😊Thank you.
A: Some more examples might be:

Magnificent!
Incredible!
Your drawing is so amazing!
You have are so talented!
This drawing is so cool!

Hope this helps you :)

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

sns

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite