Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Soup"s

Il significato di "Soup" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa 🙃plus soup began🙃

Hello everyone!👋 I hope you all are doing great:)

Would you mind answering my question please?
💞Thanks a whole lot in advance for your kind help with my English🙏💞.

A: as an English speaker, this doesn’t make sense to me either. I think it must be a typo, I see a couple other typos in this text as well.
Q: Che cosa significa soup comments,fraying hair-ends,grow bananas,double-stitch their pants?
A: It's talking about a town in Croatia named Split. The speaker obviously thinks the name is funny, and is thinking of jokes he can make about the name Split. He's thinking of English phrases that include the word "split:"

banana split
split pea soup
split ends (hair)
split your pants

Therefore he asks his traveling companion questions like these:
"Do they grow bananas here? Is this where the banana split originated?"
"Is this where split pea soup originated?"
"Is this where split ends were discovered?"
"Do people double-stitch their pants here, so they won't split?"

And so on.
Q: Che cosa significa The soup is nice and hot.

(what is the role of word “nice” in this context?)?
A: It's hard for me to evaluate the exact meaning, but I think it just means something like "hot enough", like it's ready to eat. Maybe it adds more of an emotional color. I think it's only used positively
Q: Che cosa significa bold soup?
A: bold = with very strong flavors, not bland or boring
Q: Che cosa significa I hear that the soup taste is blended.
I don't know what the mean is .
Even I am not sure I understand correctly .
Is it correct sentence???
A: I think you mean, “The soup tastes bland.” If so, it means that the soup has very little flavor.

Frasi esempio "Soup"

Q: Mostrami delle frasi esempio con you want a soup?.
A: Check the question to view the answer

Parole simili a "Soup" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I really love making soup. e I really do love making soup. ?
A: The second one sounds more like you’re assuring someone that you like making soup, while the first is just a statement that you like making soup.
Q: Qual è la differenza tra soup e soap ?
A: Soup is a food

Soap is what you use to Clean
Q: Qual è la differenza tra This soup is not very tasty. e This soup is not so delicious. ?
A: I'd say they're the same but the first is what would be used, though not something I hear people often say - it's rare even. I usually say and hear something like, "This soup doesn't taste very good."
Q: Qual è la differenza tra soup e broth ?
A: Broth is just the watery part of soup
Q: Qual è la differenza tra soup e broth ?
A: @tomm: that looks more like a soup than a broth! And it looks super yummy too, I hope you eat it well! (':

Traduzionde di "Soup"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? When I eat a hot soup, I blow the soup to cool it down. I wonder the sounds coming from the mouth. it is an onomatopoeia.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? "I made more soup for you while i was at it."

she was making the soup for her own dinner and she wanted to share it her boyfriend so cooked enough. Is this right sentence?
A: “I made more soup for you while I was cooking.”

“She was making soup for herself, but she then wanted to share it with her boyfriend, so she cooked even more soup for the both of them.”
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? "soup" and "soap"
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I aged a soup at lunch . does this natural?
A: "I ate soup for lunch." is a natural way you can say it
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? soup
A: Soup

Example Sentence: "I had a warm bowl of soup last night"

Altre domande riguardo "Soup"

Q: The soups is made of onion and eggs or the soup is made with onion and eggs. sembra naturale?
A: The soup is made with onion and eggs.
Q: The soup need to be a bit more solid sembra naturale?
A: Do you mean in reference to food? You would use "solid" in reference to food if you were saying you wanted a food to be harder or less like a liquid and more like a solid. I used "thicker" instead in the sentence because you want the soup to be of a thicker consistency, but still be a liquid. I'm a bit bad at explaining things so sorry if that's confusing
Q: The soup wasn't hot enough and the noodles became too soft. I'll never go to this ramen shop again. sembra naturale?
A: Pretty close to natural. Good job!

The soup wasn't hot enough and the noodles were too soft. I'll never go to this ramen restaurant again!
Q: I spilled some soup on the floor. sembra naturale?
A: "Some" is fine to use here, and in fact, sounds the most natural. "Spilled" is better than "dropped", because soup is liquid, and you spill liquid. So, your original sentence is perfect.
Q: The soup is too hot to have now. Wait for it to get colder. sembra naturale?
A: Should be "wait for it to cool down." The first part is good.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite