Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Spring"s

Il significato di "Spring" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa spring?
A: xD me confundí, es primavera
Q: Che cosa significa spring?
A: Spring in this context would mean "I think I could have two cups of coffee"
Q: Che cosa significa " In the spring we made a boat out of feathers out of bones we set fire to our home walking barefoot in the snow " is the first paragraph of the song, Your bones. I don't understand what the second sentence, out of features out of bones, means?
A: It is a song about death and loss. So the boat represents beauty (feathers) and sorrow (bones).
Q: Che cosa significa spring ?
A: the word "spring" have 3 meanings, the first one is the season, it's a season after winter and before summer, it is when flowers bloom, trees will have leaves again and etc.

"spring" can also mean a point where water flows out of the ground, like the hot springs

and "spring" can also be the metal ones that are used in beds, machines, and etc. I'll leave a picture of metal spring
Q: Che cosa significa "spring" in 1174?
A: No, it means to pay for something. http://idioms.thefreedictionary.com/spring+for

Frasi esempio "Spring"

Q: Mostrami delle frasi esempio con to be no spring chicken.
A: "My grandpa is 84, so he's no spring chicken."
"I haven't run track in years, so I'm no spring chicken."
"She's no spring chicken. She's 95."
It usually implies that someone is old, so they aren't exactly in their best state. being a "spring chicken" implies that one is young and able.
Q: Mostrami delle frasi esempio con to be no spring chicken.
A: "Are you sure he can climb that mountain? He's no spring chicken, you know." It's used when somebody is saying that something might be difficult or strange for someone to do, because that person is old.
Q: Mostrami delle frasi esempio con spring into.
A: @Ri-na No problem, it's easy to explain.

The first 3 are the main uses of "spring into" in UK English.

spring into action
--------------------

"Spring" means jump, leap or move quickly. "Into action" means to start a lot of activity.

"The police spring into action when an emergency call arrives."

spring into life
----------------

Something that was quiet suddenly begins to work busily.

"When the workers arrived the factory sprang into life."

spring into my step
-----------------------

This a different meaning. In this "spring" means "bounce". When you have a spring in your step you walk eagerly, happily and enthusiastically. It is a good day. : )

All 3 phrases can be "spring to" as well as "spring into". There is another fairly common phrase "spring to attention" which is when soldiers stand up straight.

Tell me if the penny drops. 😊😊😊
Q: Mostrami delle frasi esempio con spring has come.
A: I love the warm weather! I'm so excited spring has finally come!
Now that spring has come, my roommates allergies are acting up.
Spring came a little late this year.
Sprig had come to the small seaside town.
*the last one seems like something you would only find in a piece of writing, I think.

Parole simili a "Spring" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra last spring e this spring ?
A: for me to indicate between the two, I personally would say “last spring,” would indicate spring 2018.

And, If I’m speaking about spring 2019 I would say...

“this recent spring,” I think “this spring,” could also work.. but if anything causes confusion you can always let them know “this spring that just passed (or recently passed),” indicating the recent spring season.

I hope this makes sense. ✨✨😊
Q: Qual è la differenza tra in spring e in the spring ?
A: After checking a few opinions of other English speakers online, these are the points I found:
- Generally, it should be fine to use either in most cases
- You must use “the” when referring to a specific summer, eg “In the spring of ‘84”
- British English speakers tend to omit “the”, while American English speakers tend to use it
- With a sentence like “Summers (meaning “every summer), I work at the library”, it would not work to have “The” before it
- This is something that most English speakers aren’t sure about ourselves, and we tend to use “the” or no “the” depending on which set phrase we are using and what area we are from, so it’s just a matter of time and picking up the phrases

So I think there is no big difference in general, but in your example, it seems to be more poetic/romantic to me to leave out “the”
Q: Qual è la differenza tra “As much as I enjoy the spring, it's not long until my allergies start to get to me. “ e “As much as I enjoy the spring, it's not long before my allergies start to get to me. “ ?
A: These mean the exact same thing, though "before" and "until" aren't always interchangeable as they are in this case. For example, "I will be gone until 2" and "I will be gone before 2" have completely different meanings.
Q: Qual è la differenza tra Spring has come e spring has come around ?
A: Spring has come - 「春が来た」 (簡単な文章です)

Spring has come around - 「いつものように(冬の後で)春が来た(驚きじゃない)」という感じしている文章だと思います
Q: Qual è la differenza tra hot spring e spa ?
A: A hot spring is a natural pool of water that is heated from within the earth.

A spa is an artificial (man-made) place that is focused on relaxation and health with services like massage.

Traduzionde di "Spring"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 春になって、だんだん日が長くなってきた。Daytime has become longer turning in spring.
A: "Daytime is longer in the spring," is probably the most natural way to say it but you could also day something like "spring has longer days," or "during spring the day lasts longer."
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Spring is the most beautiful season. In the mornings the sun appears between the mountains. This is magnificent. Sometimes in the spring also raining, but soon the sun get back. I love to spring, maybe because I born in this.
A: I am in love with Spring because it's the most beautiful season with it's raining days and sunny days and most importantly because I was born at this wonderful season. ☺️💖🌸
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? how to express spring wind only use single word.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 春节 spring festival or Chinese New Year ?
A: Literal translation would be "spring festival," but most people i know say "chinese new year"

Altre domande riguardo "Spring"

Q: Can you use "I have spring break" even though you are still in high school? Spring break is something like vacation right ?
A: Spring break is not just vacation, it is a specific week that students (in primary school, high school, and college) have off.
Q: Suddenly weather is changed! Indeed spring is coming. sembra naturale?
A: Suddenly the weather is changing! 또는 Suddenly the weather has changed!
Q: I began spring vacation. sembra naturale?
A: Actually, some of us would say 'I began spring vacation' - it is understood that 'spring vacation' is the noun that began and not 'I'. It is also understood colloquially that you are saying 'I began spending spring vacation'....when you say 'I began spring vacation'. For example - After a long difficult winter with lots of studying, I began spring vacation by packing clothes for my quick trip to Florida.
Q: It'll be spring in no time. Spring stands for season of meeting and parting. sembra naturale?
A: "Spring is the season of meeting and parting."
Q: I hope spring is coming soon. sembra naturale?
A: "I hope spring comes soon."
or
"I wish spring would come soon."

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

spring

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite