Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Stock"s
Il significato di "Stock" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa stock alloy ?
A:
Stock means "from the factory" as in, it's the original.
Alloy is a type of car rim/wheel.
So a stock alloy are the rims/wheels that came with the car.
Alloy is a type of car rim/wheel.
So a stock alloy are the rims/wheels that came with the car.
Q:
Che cosa significa blue-chip stock?
A:
Shares of a large company. Like Walmart or Microsoft.
Q:
Che cosa significa "stock" in 1091?
A:
Stock means 'default' or 'without modifications'. In this context, it means it has the engine that came with that type of car, interior is as you would expect from that car, etc, etc. It may have had repairs and/or replacements, but any replacements are with parts that went with that model car.
Q:
Che cosa significa I'm stock market day trader?
A:
私は株のデイトレーダーです。
Q:
Che cosa significa stock image?
A:
An image that persons other than the photographer may use (sometimes for a fee) without violating copyright laws.
Frasi esempio "Stock"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con stock up on.
A:
1. "I need to stock up on groceries before the weekend."
2. "Don't forget to stock up on sunscreen before going to the beach."
3. "With winter approaching, it's a good idea to stock up on warm clothing."
4. "Before the storm hits, make sure to stock up on batteries and flashlights."
5. "I always stock up on my favorite snacks when they're on sale."
Stocking up on items means to gather or accumulate a sufficient quantity of them. It's often done to prepare for a future event or to have enough supplies on hand.
1. "I need to stock up on groceries before the weekend."
2. "Don't forget to stock up on sunscreen before going to the beach."
3. "With winter approaching, it's a good idea to stock up on warm clothing."
4. "Before the storm hits, make sure to stock up on batteries and flashlights."
5. "I always stock up on my favorite snacks when they're on sale."
Stocking up on items means to gather or accumulate a sufficient quantity of them. It's often done to prepare for a future event or to have enough supplies on hand.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con stock up.
A:
To ‘stock up’ means to buy supplies of something. This usually refers to things considered essential or important.
People are stocking up on essentials because of the Corona virus.
I need to stock up on pens before the semester starts.
There is a shortage of tea. Have you stocked up?
People are stocking up on essentials because of the Corona virus.
I need to stock up on pens before the semester starts.
There is a shortage of tea. Have you stocked up?
Q:
Mostrami delle frasi esempio con It's out of stock..
A:
We have a large stock of Christmas trees during the Christmas season, but we don’t stock them during the summer. I’m sorry; we are out of stock until November.
Do you have William Morris tapestries? Yes, we carry the tapestries, but we sold out yesterday; so I’m sorry that we’re out of stock. We will restock next week.
Do you have William Morris tapestries? Yes, we carry the tapestries, but we sold out yesterday; so I’m sorry that we’re out of stock. We will restock next week.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con take stock of.
A:
@guu-: we need to take stock of the situation = we need to look at all the details
take stock of what we have in storage = count how much we have
this phrase refers to counting or looking at everything in a situation.
take stock of what we have in storage = count how much we have
this phrase refers to counting or looking at everything in a situation.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con stock.
A:
'I heard that have that new candy in *stock*, want to check it out?'
'The *stock* market isn't doing so well, huh?'
etc etc
'The *stock* market isn't doing so well, huh?'
etc etc
Parole simili a "Stock" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra stock farm e ranch e pasture ?
A:
maybe stock farm has livestock , a ranch has animals of all kind and a pasture is a field where livestock graze.
Q:
Qual è la differenza tra stock e store ?
A:
To "stock" normally is in context of shops and stores. To "stock" items means to reestablish their places in the store to be bought. When one says "items are out of stock," it means there are no more of that item to be bought.
"Store" means to place it somewhere for a long period of time, normally in a cabinet or something.
Hope that helped :)
"Store" means to place it somewhere for a long period of time, normally in a cabinet or something.
Hope that helped :)
Q:
Qual è la differenza tra rolling stock e train ?
A:
Rolling stock refers to the cars and engines as objects -
"We bought tickets for the train"
"The company spent millions on rolling stock"
"We bought tickets for the train"
"The company spent millions on rolling stock"
Q:
Qual è la differenza tra stock e stockpile ?
A:
Stock could be referring to just one. Stockpile to more then one, many.
Q:
Qual è la differenza tra out of stock e sold out ?
A:
Case by caseですが。。。sold outだともう望みは悪いけど、out of stockなら同じ店の別店舗ならあるのか。という期待をしてしまいます。オンラインショッピングですと、再入荷を期待しようかな。という感じです。でも、ほとんど一緒かな。後、仕事のメールでは、あまりsold outは使わないかも。
Traduzionde di "Stock"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? stock for
A:
@jinsenggggg yes! it makes more sense to say include. Memo is more like a brief notice (짤막한 통지), while include means you add something. When you include information, you add the information!
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? After all the current stock consumed, we will ship products which are without UL mark. We will implement it for each applicable product.
A:
"After all the current stock is consumed, we will first ship out all the products without a UL mark. Then we will switch the current labels with new labels for every succeeding product."
"After all the current stock is consumed, we will first ship out all the products without a UL mark. Then we will switch the current labels with new labels for every succeeding product."
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Q> We don't have that many in stock at the moment, and we can't get more of the size she needs (by / until) next week.
Which should I write, by or until?
Which should I write, by or until?
A:
Use “until.” You won’t have the item in stock “until” next week. Something can’t or won’t happen until a specific point in time. Something must happen before something else can happen.
Example-She won’t register for classes until she has met with the counselor. I can’t watch my tv show until it airs next week.
“By” means something should or will happen no later than a specific point or moment in time. You can say that the shipment will come in “by” the following week.
Hope this helps :)
Example-She won’t register for classes until she has met with the counselor. I can’t watch my tv show until it airs next week.
“By” means something should or will happen no later than a specific point or moment in time. You can say that the shipment will come in “by” the following week.
Hope this helps :)
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? If i had bought this stock, i would have been rich. <- is it natural?
A:
This Is very natural.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? stock and indent
A:
Check the question to view the answer
Altre domande riguardo "Stock"
Q:
"It's still out of stock."
What is "'s"?
is, was, has, or...
What is "'s"?
is, was, has, or...
A:
“it’s” would be “it is” so “it is still out of stock”
Q:
What does it mean "stock chicken", is it the same if I say "chicken broth"?
A:
Do you mean "chicken stock"?
If so , yes, kinda , a stock is usually more concentrated than a broth and it is mainly just the chicken itself, without any veggies
If so , yes, kinda , a stock is usually more concentrated than a broth and it is mainly just the chicken itself, without any veggies
Q:
We regret to inform you that it is temporarily out of stock.
この文にはregretをつけないといけませんか?
この文にはregretをつけないといけませんか?
A:
Regretを付けほうが、丁寧に聞こえます。お客様に対して言うのなら、付けたほうが良いです。
Q:
We will have more stock of products. sembra naturale?
A:
Use these or those. And also, it's better to say when that will happen. "We will have more stock of those products soon."
Q:
We expect them in stock tomorrow evening. sembra naturale?
A:
It could also be said "We expect them to be in stock tomorrow evening"
It's a minor change but it sounds a little better. another way to say it is "They should be in stock tomorrow evening"
It's a minor change but it sounds a little better. another way to say it is "They should be in stock tomorrow evening"
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
stock
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Che cosa significa persona disdicevole ?
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Come si dice in Italiano? No way
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
Domande suggerite