Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Sunday"s

Il significato di "Sunday" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa Happy Sunday too?
A: 普段なら、キリスト教の人達の挨拶です。
日曜日はキリスト教にとっては特別な日ですし、休みの日です
「幸せな日曜日をお過ごしください」という意味です。
Q: Che cosa significa That's nice is Sunday have fun?
A: @Seonmin_Song they said it’s nice and have fun probably because it’s a day off, you don’t to go to school or work, you can do whatever you want for example go shopping or play games
Q: Che cosa significa a Sunday service?
A: It is when public transport timetables are restricted. There are fewer buses running on Sundays and at holiday times so it’s called a Sunday service.
There is also another meaning to do with church services - the sunday mass or other church services that happen on Sunday
Q: Che cosa significa I would be around on Sunday.?
A: for a person it is usually to say they are available but the expression can also be about a place: "is there a post office around here?" means "is there a post office near here?"
Q: Che cosa significa こんにちは。お尋ねしたいのですが。 アメリカ人の友人のコメントなのですが、いまいち意味がわかりません。どのように解釈すればよいでしょうか? Sunday's lead to Monday's and I have to feel a certain type of way!?
A: I think it means something like "Monday's aren't fun and I have to feel unhappy about it." In America it seems like people are always complaining about Mondays because the fun weekend has just ended and we have to go back to work.

Frasi esempio "Sunday"

Q: Mostrami delle frasi esempio con slow Sunday at home.
A: Here are examples using ‘slow Sunday at home’,:

1) she had a slow Sunday at home due to having no plans.

2) he knew he would have a slow Sunday at home.

3) he wants a slow Sunday at home because he doesn’t want to go to school I’m Monday.

That is 3 examples, I hope I helped. Take care and good luck 🤞
Q: Mostrami delle frasi esempio con Sunday night blues .
A: I have never heard of this expression. I imagine it’s if you are sad about going back to work on Monday.

A: I hate my job and I don’t want to go to work tomorrow.
B: you’ve got the Sunday night blues.
Q: Mostrami delle frasi esempio con a Sunday .
A: “I am going to Church on Sunday

“We will meet every Sunday evening”

“My favorite day of the week is Sunday
Q: Mostrami delle frasi esempio con Sunday.
A: Let's stay home on Sunday!

I do all my homework on Sunday.

Sunday is the only day that I can rest.

My mother is coming home on Sunday afternoon.

Every Sunday she washes her clothes.

Parole simili a "Sunday" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra On Sunday the girl went to church. e On Sunday went the girl to church. e On Sunday did the girl go to church. ?
A: -On Sunday the girl went to church is a natural sentence.
- On Sunday went the girl to church gives off Old English tones, and isn't really proper grammar.
- On Sunday did the girl go to church? This one could be phrased as Did the girl go to church on Sunday to sound more accurate.
Q: Qual è la differenza tra On Sunday the girl went to church. e On Sunday went the girl to church. e On Sunday did the girl go to church ?
A: On Sunday the girl went to church.
This means, 일요일에 여자아이는 성당에 갔어여.

Like in Korean where the verb is placed after the noun but at the end of the sentence, in English the verb comes right after the noun.

So, the second sentence ON SUNDAY WENT THE GIRL TO CHURCH is grammatically wrong as the verb is placed before the noun.

On Sunday did the girl go to the church is the interrogative (question) form of the first sentence.
일요일에 여자아이는 성당에 갔어여?

I hope it helps...
Q: Qual è la differenza tra in Sunday の in e on Sunday の on ?
A: in sundayとは「日曜日の中」のような意味になって正しくないです。

on sundayとは「日曜日に」のような意味になって正しいです
Q: Qual è la differenza tra They weren’t here last Sunday. e They didn’t come here last Sunday. ?
A: "They weren't here last Sunday" = 지난 일요일에 그들은 여기에 없었어요

"They didn't come here last Sunday" = 지난 일요일에 그들은 여기에 안 왔어요

Both have a similar meaning, but "didn't come here" shows that they were coming from somewhere else

"weren't here" simply shows that they weren't present
Q: Qual è la differenza tra I shall see them on Sunday. e I will see them on Sunday. ?
A: Fist off, "shall" is kind off like a really formal word.

The difference between these two sentences is that the first sentence (using shall) its kind of a probability and not so certain.

The one using "will" is assuring that it is true that you will see them. It's no longer a probability but a fact

Traduzionde di "Sunday"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? just another Sunday with my bae.

what does ' just another' mean?
A: “Just another” means one of many, usually something that doesn’t change and happens frequently.
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? Sunday ko kaha jayenge apan
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I go on Sunday to shopping
A: Or I want to go shopping on Sunday.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? how are your Sunday
A: how was your weekend

Altre domande riguardo "Sunday"

Q: I can meet on late Sunday after jazz piano lessen, but I don't know what time the lessen ends. I'll tell you when I find out the time on Sunday, but I think little bit late. Does this sound natural?
A: sounds pretty natural! maybe just the last part "but I think little bit late" is slightly unnatural.

"but I think it'll probably be a little late" or "it might end late"
Q: It was so cold last Sunday that I could not go outside. So I have pizza delivered and I had it. sembra naturale?
A: "... that I could not even go outside." The "even" tells people how "cold" it was.

"So I had pizza delivered instead." Sounds more natural.
Q: Since last Sunday I've been busy, but yesterday winter vacation started, so I can relax. sembra naturale?
A: I think most people would say I've been busy since last Sunday. Also I would probably put a comma after "yesterday".
Q: early Sunday morning sembra naturale?
A: Early Sunday morning works just fine. Early on Sunday morning also works.
Q: "every Sunday morning"
"on Sunday mornings"
"in Sunday mornings"
Which is correct?
A: You can say "every Sunday morning" and "on Sunday mornings."

"Every" is more strict than "on". When you say "every" that means that you make sure not to miss whatever you're doing.
"On" is more general, meaning "most Sunday's."

Every Sunday we go to the park.

On Sunday's we make pancakes. (Maybe not every Sunday)

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

sunday

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite