Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Team"s

Il significato di "Team" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa To rattle the other team?
A: 動詞2番です。

https://en.oxforddictionaries.com/definition/rattle
Q: Che cosa significa Now, the whole team calls me Butt Trunk Boy. ?
A: they are making fun of him because when he was getting out of the car through the trunk his butt was facing his team when his pants ripped. his butt was what the team saw first when they looked at the trunk, so that's why they call him "butt trunk boy".
Q: Che cosa significa The social team also provided a sustained engagement plan. ?
A: A team of people working on social media were able to execute a sustainable plan to engage people on social networking platforms.
Q: Che cosa significa "team in" in 1561?
A: it is military speak for lets go into a room.
Q: Che cosa significa "away team" in 570?
A: Also, In sports, the away team is the team that is playing in the opposing team's stadium.

Frasi esempio "Team"

Q: Mostrami delle frasi esempio con "team" and " group".
A: My team is the best

My team won the tournament

Theres no I in Team

Group of friends

I took a risk when i joined this group

Lets have a group hug
Q: Mostrami delle frasi esempio con though, Our team lost. It was a good game though..
A: Check the question to view the answer
Q: Mostrami delle frasi esempio con for extending necessary to team.
A: I'm not sure what you mean by that.
Q: Mostrami delle frasi esempio con team up.
A: let's team up!
Team up with me!
Do you want to team up(with me)?
Q: Mostrami delle frasi esempio con "team" (verb).
A: It's usually paired with "up" as a verb ("team up".) It means, "to form a team."

"Frank and Ruth teamed up in the race."
"Mr Smith and Mr Yamada teamed up to work on the business project."
"I want to team up with you!"
"They are teaming up to teach English together."
"I'm going to team up Sally and Sam to distribute flyers."

Parole simili a "Team" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra A team of researchers conducted a survey of patients toward the new clinical trial. e A team of researchers conducted a survey of patients about the new clinical trial. ?
A:
If the patients are in the clinical trial then I would say, "A team of researchers conducted a survey of patients in the new clinical trial." If the researchers are enrolling new patients for the trial then I would say, "A team of researchers conducted a survey of patients for the new clinical trial."
Q: Qual è la differenza tra team up e gather ?
A: Team up is usually when multiple people work together to achieve something. Gather can mean the same thing or to bring multiple people or things to one place.
Q: Qual è la differenza tra team e band ?
A: 'Team' is used more often regarding group activities. 'Band' is usually only used for music groups.
1) I like that sports team
2) I want to be on your team for the job
3) I like that band's song
4) These bands play old music
Q: Qual è la differenza tra team e group ?
A: Team = 2 or more people working together.

Group = 2 or more people doing something with each other
Q: Qual è la differenza tra I cheer the team. e I cheer for the team. ?
A: "I cheer the team" and "I cheer for the team" both mean the same thing, but "I cheer the team" is less natural sounding. "Cheer up a team" means you're trying to make the team feel better, so that wouldn't make any sense. "Cheer up" can also be used when you mean that you are making something look brighter, better, such as a room in your house, an outfit, etc.

Traduzionde di "Team"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Team B danced as good as team A. Does this sound this natural? does it have any grammar mistakes?
A: I see what you are saying. "as well as" CAN mean "also." however if you want to compare their dancing, "as well as" is correct for the reason stated above. so technically the sentence could be read both ways. I think as it is now, without additional punctuation, it's a comparison. if you added a comma after "team B danced" (Team B danced, as well as Team A.) it would clarify/indicate that the sentence meant "team A also danced.) Ultimately the context helps one to read it properly, and punctuation can make a difference too. if you want to be utterly clear, you would have to reformulate the sentence. "When the overall scores were tallied, it was evident that Team B...." or "the judges deliberated for a long time because..." "Team B danced just as well as..." "Team B performed equally well." etc. Or if it's within a paragraph, the reader would probably know what you mean. I think my first instinct is to read it like a comparison though.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Both teams never allow the other to score.
A: You should use “neither” instead of “both” since it’s a negative sentence but then you’d have to change it up a bit so that it’s:

“Neither team ever allows the other to score.”
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? I did cheering for team JAPAN⚽️
A: “I did cheering for team JAPAN” sounds a little unnatural! Try this, “I cheered for japan!” Like this,
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? As team director changed right before ,it is no time to build teamshipment. But I'm sure to win Columbia and Poland
A: What? I am really confused. Can u break them down into simpler sentences using subject + verb + object form?
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? A medical team once went on a search for the key to longevity, hoping to share its findings with the public.
A: Check the question to view the answer

Altre domande riguardo "Team"

Q: No other team is stronger than Hawks! sembra naturale?
A: This sounds good except the team in this sentence should have "the" in front of it. "No other team is stronger than the Hawks"
Q: I have been working this team two weeks ago.
自己紹介で→2週間前からこのチームで働き始めました。よろしく sembra naturale?
Q: Both teams are in the same lousy league. They are competing each other only to see which is weaker. sembra naturale?
A: Both teams are in the same lousy league. They are competing against each other only to see which one is weaker.
Q: We decide our team name as 'Sailor Moon'The reason is simple. Our project is about 'Sailboard' and 'sail' is same.
rd'sail sembra naturale?
A: We decided to use "Sailor Moon" as our team name. The reason is simple, our project is about "sailboards" and is related to the word "sail".
Q: The team has been at work on the rover since 2008, using components originally designed for earth-bound electronics and for satellites. sembra naturale?
A: Sounds good! That said, you actually don't need the second "for" in your last sentence, so you could shorten it to "...originally designed for earth-bound electronics and satellites." which sounds a little bit more natural.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

team

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite