Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Took"s

Il significato di "Took" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa i took you so low, where only fools go.?
A: @trashyme do you have more context? It sounds like a song lyric.
Q: Che cosa significa i took a teacher training session for 999hours, it was a chance to put myslef in my students' shoes ?
A: A "Teacher training session" is a meeting where teachers learn how to teach.
"Put myself in my students shoes" means being able to feel what it's like to be a student.

So the teacher spent a long time in teacher training sessions, and it helped them to experience what it's like to be a student.

"Putting (yourself) in (someone's) shoes" is a common expression. It means to imagine yourself in that person's situation so you can understand their feelings/thoughts. e.g. "If you tried putting yourself in his shoes, maybe you'd understand, it's not that easy"
Q: Che cosa significa "i took for a sign"?
A: It probably means that they took it as a sign. Like saying if your tire was flat before going something you might not want to go then you would take it as a sign that you shouldn't go.
Q: Che cosa significa i took a chunk out of the plaster ?
A: I would need to hear more to understand the context
Q: Che cosa significa And i took the word fly instead of send haha?
A: What context is this from? On it's own it doesn't make sense to me.

Parole simili a "Took" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra i took a test e i did a test ?
A: "i took a test" means you are a participant of a test; "i did a test" could mean the same, depending on the level of the user because it is more informal, OR, it could mean you conducted a test in which you are the administrator of it.
Q: Qual è la differenza tra i took some food with myself e i brought some food with myself ?
A: Check the question to view the answer
Q: Qual è la differenza tra i took an arrow e i got an arrow ?
A: When you take an arrow you get show by an arrow, taking an arrow in this sentence is not literal. You can also literally take an arrow which means you take an arrow from the table for example. To get an arrow means that you got it from someone else (they gave it to you) or that you already have one.
Q: Qual è la differenza tra i took my parents to the zoo yesterday e i brought my parents to the zoo yesterday ?
A: There is not much difference. If there was one I would say...
Took- I invited them
Brought- We went together
They are mostly the same
Q: Qual è la differenza tra i took my car to a super market e i drove my car to a super market ?
A: "I took my car to the supermarket." implies that you drove. You can say either. Though if you mentioned thinking about taking an alternative mode of transportation, such as a bus, you would say, "I took my car to the supermarket."

Traduzionde di "Took"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ‎I took a year gap due to a private reason like a health problem and I haven't studied German in the meantime so I'm not good at German and this is why I have taken too much time to do this assignment.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? i took a leave of absence . is it natural?
A: Yes it is natural :)
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? "i took your suggestion in consideration"?
A: Your sentence is in English, so I'm not sure what you're asking. It only needs a small change - "I took your suggestion into consideration". Is this what you meant?
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? i took a shower with a girlfriend and I wanted to say to her to come closer to the shower booth because we had to change the location to replace each other since it was small space for two people. how can I say"you can go to close to shower" in naturally
A: May you come closer to the shower?

Altre domande riguardo "Took"

Q: i took the book back to the library when i finished reading it sembra naturale?
A: I took the book back to the library when I had finished reading it.

Yes, your sentence sounds perfect. Well done! :)
Q: i took the book back to the library when i (finished/had finished) reading it
A: had finshed is more right
Q: "i took the liberty of using your computer. i waz so in a hurry. sorry." sembra naturale?
A: 'i was really in a hurry'. You're welcome.
Q: i took a bus sembra naturale?
A: I took the bus.
Q: " i took a nap😴" or " i had a little nap😴" sembra naturale?
A: "I took a nap" or "I took a little nap" is the most natural :) either one can be said though

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

took

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite