Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Training"s
Il significato di "Training" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa off-the-job training?
A:
Off the job training is when you gain experience for your job outside of your workplace.
If you work in an office doing paperwork, off the job training might be spending time in a factory or at a farm so that you can better understand the people and the company you do paperwork for.
Off the job training is when you gain experience for your job outside of your workplace.
If you work in an office doing paperwork, off the job training might be spending time in a factory or at a farm so that you can better understand the people and the company you do paperwork for.
Q:
Che cosa significa training associate ?
A:
研修生
Q:
Che cosa significa The training was a leveraged investment for the company as it made their employees more productive.?
A:
'leverage' in this sense is a finance term.
The cost of the training is offset by the extra productivity.
So the company gets its money back because the workers are more productive.
You will hear 'leveraged buyout' for example. This is where a loan is used to buy an asset (such as a company), and paid back from the earnings of that asset.
The cost of the training is offset by the extra productivity.
So the company gets its money back because the workers are more productive.
You will hear 'leveraged buyout' for example. This is where a loan is used to buy an asset (such as a company), and paid back from the earnings of that asset.
Q:
Che cosa significa stand-down training?
A:
aahh.. now that information would have helped me give you the right information
Stand down(military) means to go off duty or relax from a state of readiness, particularly in a military situation. Example: Two armies at Red Alert, but given the order to stand down.
Stand down(military) means to go off duty or relax from a state of readiness, particularly in a military situation. Example: Two armies at Red Alert, but given the order to stand down.
Q:
Che cosa significa If it ain't raining, we ain't training.
what does 'training' mean??
what does 'training' mean??
A:
Thanks a lot :)
Parole simili a "Training" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra Training English e English training ?
A:
English Training it’s more natural if you’re talking about the class
My english training it’s going well
Training english would be used if you’re talking about it as an activity
I am training english to get a better job
but it would actually be wrong, you must say studying/learning instead, in this situation
My english training it’s going well
Training english would be used if you’re talking about it as an activity
I am training english to get a better job
but it would actually be wrong, you must say studying/learning instead, in this situation
Q:
Qual è la differenza tra a training course e a training department e please give me some sentences where they are used ?
A:
The training course is what you go through. The training department is where it is at.
"I took the training course last year."
"I participated in a training course last week."
"Are you attending the upcoming training course?"
"The training department wants to see you."
"I'm going to the training department later."
"I took the training course last year."
"I participated in a training course last week."
"Are you attending the upcoming training course?"
"The training department wants to see you."
"I'm going to the training department later."
Q:
Qual è la differenza tra training e education ?
A:
Training is for something that you do physically like first aid or combat training.
Education focuses on information like math, science, literature, etc.
EDIT: 훈련 vs 교육
Education focuses on information like math, science, literature, etc.
EDIT: 훈련 vs 교육
Q:
Qual è la differenza tra He is in training for e He is training for ?
A:
"in training" sounds like he signed up for a program or class instead of training alone, but they are mostly the same.
Q:
Qual è la differenza tra She is in training e She is under training ?
A:
She is training for the Olympics.
She is under training, do not press her too much.
Hmm, I think the difference is that when you "train" for something, you are trying to become good in it and you may already have some past experience. If you are "under training" someone is helping you become better at something because of your lack of experience.
She is under training, do not press her too much.
Hmm, I think the difference is that when you "train" for something, you are trying to become good in it and you may already have some past experience. If you are "under training" someone is helping you become better at something because of your lack of experience.
Traduzionde di "Training"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Can I say “Participants receive hands-on training ON the repair of hybrid engines.”
The original sentence use IN.
If not, how can I choose ON and IN.
The original sentence use IN.
If not, how can I choose ON and IN.
A:
“Participants receive hands-on training ON the repair of hybrid engines.”
“Participants receive hands-on training IN the repair of hybrid engines.”
Both are OK, they mean the same thing.
:-)
“Participants receive hands-on training IN the repair of hybrid engines.”
Both are OK, they mean the same thing.
:-)
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? You need to diversify your training, your concentration and motivation are the most important things to be ( to become) a master in martial arts.
A:
You need to diversify your training. Your confidence and motivation are the most important qualities to become a martial arts master.
The sentence can be separated to make it easier to read. Replace 'things' with qualities to make it sound more professional/natural. The phrase 'a master in martial arts' can be retained but 'a martials arts master' is easier to read and understand.
I hope this helps!
The sentence can be separated to make it easier to read. Replace 'things' with qualities to make it sound more professional/natural. The phrase 'a master in martial arts' can be retained but 'a martials arts master' is easier to read and understand.
I hope this helps!
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? can I get training
A:
I’d say that “Can you train me?” or, “Can someone train me?” is a better way of phrasing this, but I’ll say all three :
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? what does “has had training “ mean?
A:
“Has” or have” is the simple present tense. When you say “has had” you’re changing it to a present perfect tense.
He has a ball.
He has had a ball before.
He has a ball.
He has had a ball before.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? board-based theoretical and practical training is therefore necessary for a marine engineer.
A:
Check the question to view the answer
Altre domande riguardo "Training"
Q:
If you love to training with me, subscribe before your enemy do otherwise you will be his bit** sembra naturale?
A:
Could be edited to: "If you love training with me, subscribe before your enemy does- otherwise, you will be his bit**".
Q:
Keep him training up! sembra naturale?
A:
keep training him!
is that what you want to say ㅎ ?
is that what you want to say ㅎ ?
Q:
training of earthquake sembra naturale?
A:
@yupiv: training for earthquakes; earthquake training
Q:
He loves manual training at school and plastic model building at home. sembra naturale?
A:
なるほど。
You could call that handicraft, handwork, woodwork, or metalwork.
I used to do woodwork and metalwork but they don't do it in our schools these days.
You could call that handicraft, handwork, woodwork, or metalwork.
I used to do woodwork and metalwork but they don't do it in our schools these days.
Q:
And I have training from 10am to 5pm everyday in next week . sembra naturale?
A:
Your sentence is only "A little unnatural".
Correction:
"I have training from 10am to 5pm everyday next week."
Good work!
Correction:
"I have training from 10am to 5pm everyday next week."
Good work!
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
training
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Come si dice in Italiano? ciao
- Come si dice in Italiano? We eat in the park.
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande suggerite