Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Typhoon"s

Il significato di "Typhoon" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa The strong typhoon didn't hit the mainland due to the high air, saving the lives of a lot of people.?
A: Is it maybe talking about a high-pressure system that changed the typhoon's path? It doesn't really make sense otherwise.
Q: Che cosa significa The typhoon, which made landfall near the southern island of Jeju on Friday night, rapidly swept along the country's west coast Sunday before heading toward North Korea in the afternoon.

I don't know what "made landfall" means..?
A: Not exactly. It means the typhoon touched the island. The typhoon is now on the island.
Q: Che cosa significa getting out of the typhoon would be far worse than getting into it (far worse)?
A: @AleFoster
Your explanation is correct.

Frasi esempio "Typhoon"

Q: Mostrami delle frasi esempio con A typhoon is coming through here, so I'll do tele-work tomorrow..
A: Thanks for your reply!

To tell the truth, I accidentally posted this sentence to the wrong option. I intended to post it to "Does this sent sound natural".
Q: Mostrami delle frasi esempio con typhoon.
A: @belleboa:
A 'super typhoon' hit Taiwan's coastline today.
Q: Mostrami delle frasi esempio con ​​為什麼是用 of. Because of the typhoon hitting Taiwan we didn't fly into Taipei today.. Hopefully we still make it for the show, will let you guys know.
A: Check the question to view the answer

Parole simili a "Typhoon" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra There is typhoon approaching. e Typhoon is approaching. ?
A: Yes. but 2 can be also used when you've referenced it.

Like the listener knows that there's a typhoon, and the speaker is referencing it.
Q: Qual è la differenza tra The typhoon uprooted some of the trees. e The typhoon uprooted some trees. ?
A: It would depend on context. Adding 'the' makes me think you are talking about some particular trees.

My family has a small cherry orchard on their property. The typhoon uprooted some of the trees. <--- makes it very clear that I'm talking about the orchard trees.

My family has a small cherry orchard on their property. The typhoon uprooted some trees. <--- Technically, I could be talking about other trees on the property and not specifically cherry trees.

This is a very small point, and really not worth worrying about.
Q: Qual è la differenza tra It seems that the typhoon is coming this way tonight. e They say the typhoon is coming this way tonight. ?
A: yes sure!
it seems that the typhoon is coming this way: you see that it is coming
they say the typhoon is coming: someone told that the typhoon is coming but you can't see it
Q: Qual è la differenza tra typhoon e hurricane ?
A: They are both tropical cyclone, but the difference is tropical cyclones in the west Pacific are called Typhoons and those in the Atlantic and east Pacific Ocean are called Hurricanes. It's the longitude that matters.
Q: Qual è la differenza tra The typhoon has hit this area yet. e The typhoon has hit this area already. ?
A: The first sentence "The typhoon has hit this area yet." is incorrect. "Yet" is most commonly used in "(something) has not happened yet."
(✘台風はまだ来た。○台風はまだ来てない。)

The second sentence is correct. (台風はもう来た。)

Traduzionde di "Typhoon"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 台風(たいふう)が近(ちか)づいてきてて、かなり風(かぜ)が強(つよ)くなってきた。今晩(こんばん)、物凄(ものすご)い雨(あめ)と風(かぜ)になるみたいで心配(しんぱい)。

The typhoon is coming, so It's getting strong wind.
I'm afraid that it become more heavy rain and hard wind tonight.
A: As the typhoon has gotten closer, the wind has picked up considerably. I am worried because tonight, there is supposed to be terribly heavy rain and wind.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ‎There's a typhoon approaching Taiwan which brings heavy rain. Hopefully you all have your umbrella with you. If not the tour bus sells the rain coat, 30 NT$ per rain coat. If you need it please ask our driver directly.
A:

There’s a typhoon approaching Taiwan which will bring heavy rains. Hopefully you all have an umbrella with you. If not, the tour bus sells raincoats for 39NT dollars each. If you need one, please feel free to ask to the driver.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? "Don't typhoon come to your country?"
A: Do typhoons happen in your country?
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? a typhoon will come in Japan next week.
A: A typhoon will come to Japan next week
But I would say "A typhoon is coming to Japan next week"
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Can I say "It's likely to come a typhoon tonight."
A: It’s likely there will be a typhoon tonight.

Altre domande riguardo "Typhoon"

Q: 1☆ There's a typhoon coming today. the rain and wind are strong here.

2☆ The storm is getting worse. It's raining heavily here now.

sembra naturale?
A: 2° "It's raining heavily".

You don't need to put "now" because any verb that ends in "-ing" is talking about the present.
Q: I don't want to go out in no vain when it's typhoon. sembra naturale?
A: I don't want to go out for no reason during a typhoon.
Q: It becomes very hot when typhoons pass. sembra naturale?
A: "It gets really hot when typhoons pass"

"Becomes" is technically correct, but isn't how most people would phrase it since it's so wordy
Q: A typhoon is coming up to Japan.
It is said that it will rain heavily tomorrow. sembra naturale?
A: It is said to rain....the following day
Q: Until now, more typhoons have shown up in the Pacific ocean this year than usual. sembra naturale?
A: I think you want to say "More typhoons have shown up in the Pacific ocean this year than usual up until this point."

But really " up until this point" is unnecessary because "than usual" already indicates you're making a comparison to the past.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

typhoon

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite