Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Usar"s
Frasi esempio "Usar"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con me gustaría usar "as much as" en el contexto de un perro y un pez, comparando
he would not enjoy playing with a fish as much as with a dog
está bien? o como sería pero usando as much as.
he would not enjoy playing with a fish as much as with a dog
está bien? o como sería pero usando as much as.
A:
They way you said it is fine!
Q:
Mostrami delle frasi esempio con cómo usar "though" .
A:
Even though I am tired I need to stay awake.
I need to work, though I would rather be home.
I need to work, though I would rather be home.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con Cómo usar "above" and "below".
A:
we are flying above the clouds - estamos volando sobre las nubes
the temperature is above 30° C - la temperatura es más qué 30 (per los estadosunidenses usualmente usan Fahrenheit)
you are above that - eres mejor qué eso
the temperature is above 30° C - la temperatura es más qué 30 (per los estadosunidenses usualmente usan Fahrenheit)
you are above that - eres mejor qué eso
Q:
Mostrami delle frasi esempio con cuándo usar, 'ask for' y 'ask about'.
A:
Ask for = pedir
I asked for help. Pedí ayuda
I asked for a ride to the event.
Pedí que me condujeran al evento.
I asked my parents for money. Pedí dinero de mis padres.
Ask about = preguntar sobre
I asked my friend about his trip.
Le pregunté a mi amigo sobre su viaje.
I asked about what would be on the test.
Pregunté sobre lo que estaría en el examen.
I asked for help. Pedí ayuda
I asked for a ride to the event.
Pedí que me condujeran al evento.
I asked my parents for money. Pedí dinero de mis padres.
Ask about = preguntar sobre
I asked my friend about his trip.
Le pregunté a mi amigo sobre su viaje.
I asked about what would be on the test.
Pregunté sobre lo que estaría en el examen.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con Cómo usar do y does ?.
A:
Do : 1ra y 2da persona, se usa con i, you, they, we
Parole simili a "Usar" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra usar o A e an? quando eu posso saber e como eu posso usá-los sem nenhum erro? ?
A:
A vem antes de consoante e AN vem antes de vogal
Por exemplo "A car, an apple"
Por exemplo "A car, an apple"
Q:
Qual è la differenza tra which e what e Cómo usar "cuál o cuáles"? ?
A:
Which es como opciones. What es que. Which is your preference? Cuál es tu preferido ? What is that? Que es eso?
Q:
Qual è la differenza tra usar should e must ?
A:
Should - when you think someone have to do something in your opinion. Must - when someone have to do something right now.
Traduzionde di "Usar"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Cómo usar el “figure out”
A:
“figure out”means to find the solution/answer to a problem or question. OR it could also mean to discover information (that was previously unknown)
this first example i’ll make is to demonstrate how it’s used in the context of finding a solution/answer to a problem or question:
i ask my friend: “Can you help me with this right now?”
friend: “no, sorry.. i wont be able to help you until later.”
me: “ok, thanks anyway…. i’ll figure it out”
now here’s an example of it being used in the context of *discovering* information.
friend: “my boyfriend is cheating on me..😭”
me: “Oh my gosh … i’m so sorry to hear that.. how did you figure that out?!!” *in this case “find out” would be more commonly used.. * but there’s still a possibility of it being interchangeable just depending on who’s speaking and what word they choose to use in that moment.
hope this helps!
this first example i’ll make is to demonstrate how it’s used in the context of finding a solution/answer to a problem or question:
i ask my friend: “Can you help me with this right now?”
friend: “no, sorry.. i wont be able to help you until later.”
me: “ok, thanks anyway…. i’ll figure it out”
now here’s an example of it being used in the context of *discovering* information.
friend: “my boyfriend is cheating on me..😭”
me: “Oh my gosh … i’m so sorry to hear that.. how did you figure that out?!!” *in this case “find out” would be more commonly used.. * but there’s still a possibility of it being interchangeable just depending on who’s speaking and what word they choose to use in that moment.
hope this helps!
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ¿puedo usar tu baño?
A:
Dependiendo en el local del baño, se puede decir- "May I use your bathroom?" o "May I use your restroom?" Bathroom se usa cuando el local es un hogar, mientras restroom se usa para lo demas, como edificios, restaurantes, etc.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? usar los teléfonos en el subte
A:
To use the phones in the subway
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ¿puedo usar esto?
A:
can i use this?
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? no se usar esto?
A:
Check the question to view the answer
Altre domande riguardo "Usar"
Q:
¿Puedo usar la palabra "to meet" (conocer) para hablar de lugares, objetos, animales?
A:
para lugares you would not use "to meet"
you would most likely use the phrase, "I am familiar with New York"
"I am familiar with Long Island Beach."
you would most likely use the phrase, "I am familiar with New York"
"I am familiar with Long Island Beach."
Q:
¿Puedo usar el verbo compuesto " break down ", como sinónimo de "collapse" "derrumbar"? por ejemplo " estábamos haciendo una casa con palitos de helado, pero de pronto se derrumbó, in this case, the house broked down?".
Consulto esto, porque he visto "broke down" más en su significado de "demoler un edificio",
Creo hay una diferencia entre demoler (que es una acción premeditada), y derrumbar (que puede ser inesperadamente)
¿Qué opinas?¡gracias!
Consulto esto, porque he visto "broke down" más en su significado de "demoler un edificio",
Creo hay una diferencia entre demoler (que es una acción premeditada), y derrumbar (que puede ser inesperadamente)
¿Qué opinas?¡gracias!
A:
the house collapsed
the house fell down
the house caved in
the house came crashing down
“The house broked down “ suena mal. Te entenderán pero les parecerías que no hablas muy bien. De hecho, niños de 4 años en EEUU lo diría así. En español, errores similares serían , yo ir colegio, o “¡mia manzana!
the house fell down
the house caved in
the house came crashing down
“The house broked down “ suena mal. Te entenderán pero les parecerías que no hablas muy bien. De hecho, niños de 4 años en EEUU lo diría así. En español, errores similares serían , yo ir colegio, o “¡mia manzana!
Q:
podría usar "my bad" en lugar de "I am sorry"?
A:
contextually they're same
but my bad means that we're feeling guilty for what we've done,
and im sorry means that we regret for what's happened or something we've done before
but my bad means that we're feeling guilty for what we've done,
and im sorry means that we regret for what's happened or something we've done before
Q:
¿Cómo se cuándo usar el "do" en una oración?
¿Que diferencia existe si no lo uso?
¿Que diferencia existe si no lo uso?
A:
Úsalo para 3 tipos de oración:
1) una pregunta en el presente o pasado de tipo sí o no
Do you like pizza? ¿Te gusta la pizza?
Did you do it? ¿Lo hiciste?
2) oraciones negativas en el presente o pasado:
I do not want to go.
No quiero ir.
I did not want to go.
No quise ir.
(Puedes combinar “do not” en “don’t” y “did not” en “didn’t)
3) para énfasis
I change my mind. I do want to go.
He cambiado de mente. Sí quiero ir.
I changed my mind. I did want to go.
Cambié de mente. Sí quería ir.
1) una pregunta en el presente o pasado de tipo sí o no
Do you like pizza? ¿Te gusta la pizza?
Did you do it? ¿Lo hiciste?
2) oraciones negativas en el presente o pasado:
I do not want to go.
No quiero ir.
I did not want to go.
No quise ir.
(Puedes combinar “do not” en “don’t” y “did not” en “didn’t)
3) para énfasis
I change my mind. I do want to go.
He cambiado de mente. Sí quiero ir.
I changed my mind. I did want to go.
Cambié de mente. Sí quería ir.
Q:
¿Cuándo usar "Rather"?
A:
Quando usted prefieres un cosa mas que un otra cosa. (Por favor disculpe mi español. Es poquito malo).
Ejemplos:
"Do your homework or you are grounded."
"I would rather be grounded."
"He would rather sing than dance at the talent show."
"Would you like me to take you home?"
"Thanks, but I would rather get home myself."
Ejemplos:
"Do your homework or you are grounded."
"I would rather be grounded."
"He would rather sing than dance at the talent show."
"Would you like me to take you home?"
"Thanks, but I would rather get home myself."
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
usar
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Che cosa significa Quando vado a farmacia per prenotare un appuntamento dico “ Devo prenotare un...
- Che cosa significa Ho provato un paio di fuori carta.?
- Come si dice in Italiano? Esto no es nada divertido
- Che cosa significa persona disdicevole ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Come si dice in Italiano? No way
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Che cosa significa Ciao amici! Potreste dirmi altro sinonimo di "martellare la testa" e "spudorat...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
Domande suggerite