Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Ware"s

Il significato di "Ware" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa be ware?
A: tenha cuidado, tome cuidado
Q: Che cosa significa ware?
A: "Ware" or "wares" means "manufactured items". :)

For example:
"Software" means "Soft manufactured items", "soft" in this case, means "digital".

"Come and look at my wares for sale." Means "the manufactured items" I have for sale."

"Hardware" means "Hard manufactured items", usually this means "physical components."

I hope that helps you. :)
Q: Che cosa significa ware brasses?
A: I think that it meant "wear braces" braces are these things.

Parole simili a "Ware" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra ware e pottery、 porcelain、 ceramic ?
A:

Ceramic refers to anything having to do with clay

Porcelain is a specific type of clay

Pottery is the common name for household items made from Clay. Ware is the fancy name for pottery
Q: Qual è la differenza tra wares e goods ?
A: Honestly there is not a real difference but, most people use the word goods though. example: Do you have any wares/goods for sale? They are interchangeable.
Q: Qual è la differenza tra ware e utensil ?
A: You don’t usually see “ware” on its own. “Wares” plural would refer to merchandise of a store or artist. “Silver ware” is spoons/forks/knives that are fancy or expensive. “Utensils” is just anything you use to eat. Plastic forks, chopsticks, grapefruit spoons, etc. would all be considered utensils
Q: Qual è la differenza tra ware e utensil ?
A: Utensil usually refers to the tools used to eat, such as a fork, spoon and or knife. Example- I tried to eat soup with a fork but was very difficult with the wrong utensil.

Ware is a more generalized and less common term that refers to a product or commodity. For example. While on vacation all the vendors lined the streets ready to sell their wares.

Traduzionde di "Ware"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 我れ唯だ足るを知る(ware tada taru wo shiru)
A: 吾唯足知 - To be happy with what one has. To be grateful for what one has. Having more than enough. To make the most out of the cards you've been dealt by life. Accepting one's circumstances in order to be able to move forward. Resignation. There are many ways to talk about this topic, but not an 1:1 translation. I was listening to "The Circle of Life" by Elton John recently and I think the theme fits this question, so give it a listen with lyrics on. :)
https://www.youtube.com/watch?v=IwH9YvhPN7c
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ware, wear, where
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ware are you?
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ware do you know
A: How do you know how to speak English?
Where did you learn English?

Altre domande riguardo "Ware"

Q: I like “Bizen ware” the most of the ware. sembra naturale?
A: × I like “Bizen ware” the most of the ware.
✓ I like “Bizenyaki” the most of any pottery.

I just looked at bizenyaki photos and they are very beautiful. :)
Q: There ware few drawbacks I had to face against my job interview. sembra naturale?
A: I'm not sure about how you're using "drawbacks." A drawback is when something is mostly good, but there's something about it that's bad (the drawback). For example, "My new job is almost perfect, the only drawback is that the commute takes three hours." It isn't a drawback because it's unpleasant, it's a drawback because it's the unpleasant price you pay for something pleasant.

So for a job interview to have drawbacks, it's usually some price you have to pay that you know in advance. Like, "The drawbacks of doing the IBM interview are that I'll miss my kid's dance recital, and if my current boss finds out I interviewed there I'll be fired." Usually you'd be talking about the drawbacks of the job itself (salary, location, hours, not liking the boss) rather than the interview.

If you just mean that things went wrong or were difficult, you might say, "There were several things working against me at my job interview," (meaning there were reasons for it to not go well, like being late or not having enough experience). Good words for that instead of "drawbacks" would be "problems," or "issues."

Another thing to watch out for is the difference between "few" and "a few." "A few" means several, but "few" means "not many."

"There were a few rats" = there were several rats.

"There were few rats," = there were not many rats.

They both mean "a small number," but the mood is different. Therefore:

"There are a few strong men." = "There are several strong men."

"There are few strong men." = "Almost no men are strong."

And:

"There were a few problems at my job interview." = "My job interview had some problems."

"There were few problems at my job interview." = "My job interview was almost perfect." But this sounds weirdly archaic, almost no one talks this way anymore--or, you could say, few talk this way still. ;)

You almost always use "a few" in modern English rather than "few" alone.
Q: We ware there 4 days ago! sembra naturale?
A: Perfect, just change "ware" for "were".
Q: ware both common and natural?

1. do you not like him?
2. don't you like him?
A: Both are common and natural.
1 is used to emphasize that you really DO NOT like him.
2 is more used to just ask the question
Q: I had ware a cast until last week. sembra naturale?
A: I had to wear a cast until last week.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

ware

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite