Question
Aggiornato il
1 nov 2014

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Giapponese
  • Inglese (Regno Unito)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)

We have this term in Chinese “火柴盒楼房” to describe those boring cuboid buildings. Is there an English equivalent? Is it ok to say “buildings like matchboxes” or “matchbox-like buildings”?

Risposte
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
We have this term in Chinese “火柴盒楼房” to describe those boring cuboid buildings. Is there an English equivalent? Is it ok to say “buildings like matchboxes” or “matchbox-like buildings”?
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis