Question
Aggiornato il
4 set 2018
- Georgiano
-
Italiano
-
Inglese (Regno Unito)
-
Basco
Domanda chiusa
Domande Italiano
Cosa vuol dire divenuto in questo contesto?
Cosa vuol dire divenuto in questo contesto?
Il fatto che all'Essere Umano le bacche del Pungitopo sono velenose non significa che sono cattive, significa che esistono delle condizioni affinché il Pungitopo possa sviluppare il proprio divenuto in quella forma sviluppando sé stesso.
Risposte
4 set 2018
Domanda in primo piano
- Italiano
Ciao Ghia
secondo me, è scritto male: l'autore ha voluto usare un timbro che non è il suo (cioè vuole fare il filosofo ma non ne sembra capace)
"Il fatto che per l'Essere Umano", non "Il fatto che all'essere Umano"
"Siano velenose", non "sono velenose"
Per "divenuto" voleva forse dire "divenire": divenuto è infatti una forma passata, quindi non si può "sviluppare", in quanto è già stata sviluppata! Inoltre la frase è inutilmente ridondante, spiega due volte cosa si sviluppa: il divenuto e se stesso. Basterebbe dire che "esistono delle condizioni affinché il Pungitopo possa sviluppare se stesso". Se queste condizioni per qualcuno sono "cattive" non è colpa del Pungitopo: per essere se stesso il Pungitopo si deve difendere.
Infine, le maiuscole: inutili.
Il fatto che per l'essere umano le bacche del pungitopo siano velenose, non significa che esse siano cattive: significa che esistono delle condizioni di fragilità per il pungitopo che vengono da questi superate in tale forma velenifera. È l'essere fragile del pungitopo che, per sviluppare se stesso, sviluppa il veleno.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
Ciao Ghia
secondo me, è scritto male: l'autore ha voluto usare un timbro che non è il suo (cioè vuole fare il filosofo ma non ne sembra capace)
"Il fatto che per l'Essere Umano", non "Il fatto che all'essere Umano"
"Siano velenose", non "sono velenose"
Per "divenuto" voleva forse dire "divenire": divenuto è infatti una forma passata, quindi non si può "sviluppare", in quanto è già stata sviluppata! Inoltre la frase è inutilmente ridondante, spiega due volte cosa si sviluppa: il divenuto e se stesso. Basterebbe dire che "esistono delle condizioni affinché il Pungitopo possa sviluppare se stesso". Se queste condizioni per qualcuno sono "cattive" non è colpa del Pungitopo: per essere se stesso il Pungitopo si deve difendere.
Infine, le maiuscole: inutili.
Il fatto che per l'essere umano le bacche del pungitopo siano velenose, non significa che esse siano cattive: significa che esistono delle condizioni di fragilità per il pungitopo che vengono da questi superate in tale forma velenifera. È l'essere fragile del pungitopo che, per sviluppare se stesso, sviluppa il veleno.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Georgiano
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- Mi chiamo Haley. Sono Americana. Come stai? Does that make sense or are there errors?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.