Question
Aggiornato il
14 set 2018
- Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Coreano
Domanda chiusa
Domande Coreano
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 일부분 대화 내용이에요.
............
엄마 : 가은아 , 너 그 치마 새로 샀니 ?
가은 : 네 , 예쁘죠?
엄마 : 예쁘긴 한데 너무 짧잖아. 좀 긴 걸로 바꾸는 게 좋지 않겠니?
가은 : 엄마 옛날 사진을 보니까 엄마 치마는 더 짧던데요, 뭐
............
위에 내용에 '엄마 옛날 사진을 보니까 엄마 치마는 더 짧던데요, 뭐 '~ 이 문장에 나온 '뭐' 글짜에 대해 궁금해요.
왜 문장 여가 '뭐' 글짜가 나온 이유가 뭔데요?
혹시 시간이 있는 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요 ? ^^
시간을 내주시고 가르쳐주면 감사하겠습니다 ^^ ~
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 일부분 대화 내용이에요.
............
엄마 : 가은아 , 너 그 치마 새로 샀니 ?
가은 : 네 , 예쁘죠?
엄마 : 예쁘긴 한데 너무 짧잖아. 좀 긴 걸로 바꾸는 게 좋지 않겠니?
가은 : 엄마 옛날 사진을 보니까 엄마 치마는 더 짧던데요, 뭐
............
위에 내용에 '엄마 옛날 사진을 보니까 엄마 치마는 더 짧던데요, 뭐 '~ 이 문장에 나온 '뭐' 글짜에 대해 궁금해요.
왜 문장 여가 '뭐' 글짜가 나온 이유가 뭔데요?
혹시 시간이 있는 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요 ? ^^
시간을 내주시고 가르쳐주면 감사하겠습니다 ^^ ~
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 일부분 대화 내용이에요.
............
엄마 : 가은아 , 너 그 치마 새로 샀니 ?
가은 : 네 , 예쁘죠?
엄마 : 예쁘긴 한데 너무 짧잖아. 좀 긴 걸로 바꾸는 게 좋지 않겠니?
가은 : 엄마 옛날 사진을 보니까 엄마 치마는 더 짧던데요, 뭐
............
위에 내용에 '엄마 옛날 사진을 보니까 엄마 치마는 더 짧던데요, 뭐 '~ 이 문장에 나온 '뭐' 글짜에 대해 궁금해요.
왜 문장 여가 '뭐' 글짜가 나온 이유가 뭔데요?
혹시 시간이 있는 분이 계시면 좀 가르쳐주시겠어요 ? ^^
시간을 내주시고 가르쳐주면 감사하겠습니다 ^^ ~
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
‘뭐’에는 ‘뭐 그런 걸 가지고 잔소리해요’ 라는 내용이 포함되어 있다고 보시면 될 것 같습니다^^
- Coreano
저기서의 '뭐'에는 "엄마 치마는 내 치마보다 더 짧던데 무슨 상관이 있나요(뭘 그런거 가지고 잔소리하세요)?"이런 뜻이 담겨있는 것 같아요^^
- Cinese tradizionale (Taiwan)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 쓰여 있는 대화 내용이에요.
>>
A : 수미가 뭐라고 했어요?
B : 어머니가 내일...
Risposta“오시는다고”는 없는 말입니다.
-
한국어를 혼자 공부하고 있어요.
한국어를 공부하는 책을 읽는 중이에요.
책에서 제공되 단어로 책에 나온 예따라 문장을 만들고 있어요.
그런데 연습...
Risposta제 생각엔 이게 더 자연스러운 것 같아요! 잘 가르쳐 주셔야 할 텐데요 잘 가르쳐 줬어야 했을 텐데요 저도 네이티브여도 헷갈렸어요! 열심히 공부하시네요! 응원해요!!
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 쓰여 있는 대화 내용이에요.
>>
A : 미란이한테 어제 어디에 다녀왔느냐고 물어봤어요...
Risposta자연스러워요 !! 일상 생활에서는 '다녀왔냐고'를 '다녀왔느냐고'보다 더 자주 써요 !!
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 일부분 대화 내용이에요.
............
"
수미 : 마야 씨 ...
Risposta전혀 문제 없습니다! 하지만 질문하신 내용중 처음과 마지막 부분 "아래 책에 나온 일부분 대화내용이에요" 를 "아래는 책에 나온 대화내용의 일부분인데요" 으로 "시간 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다." 를 "시간 내주셔서 가르쳐 주시면 감사하...
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 내용이에요.
............
"
A : 수미 씨가 그러는데 영진...
Risposta어쩐지 = '어째', '왠지'와 같은 뜻이에요. 그런데 다른 단어도 어려우실 수도 있으니까 풀어서 설명해볼게요. 어쩐지 = '그럴 줄 알았어요.'의 의미에요. ex) A: 호랑이가 고양이 보다 싸움을 잘한데. B: 어쩐지 / 그럴 줄 알...
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 일부분 대화 내용이에요.
............
"
수미 : 마야 씨 ...
Risposta요리"가" 다 만들어졌으니까/됐으니까, 요리"를" 다 만들었으니까/했으니까 처럼 사용하는 편이 자연스럽습니다. 주어가 없고, 예문처럼 "이제"를 쓰는 경우엔 했으니까/됐으니까 다 사용해도 어색하지는 않아요.
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 내용이에요.
............
"
A : 여보세요. 거기 김영진...
Risposta"네, 그런데요." "네, 그런데(and) 뭘 원하세요."정도의 줄임말입니다.
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 쓰여 있는 대화 내용이에요.
............
"
A : 영진 씨 소식...
Risposta네. 자연스럽습니다
-
혼자 한국어를 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 게 있는데요.
아래 책에서 나온 내용이에요.
............
"
A : 여보세요. 거기 김영진...
Risposta아뇨 '이런데요' '저런데요' 는 쓰지 않습니다. :) '그런데요' 는 '네, 그러한데요?' (=네, 당신이 말씀하신 내용은 맞습니다, 무슨 일이시죠?) 의 의미입니다.
Domande suggerite
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- What e-mail account do they use in korean?? Like Outlook.com , Gmail etc. Or do they use differe...
- How to call this conjugated form? 가다 -> "갔단다" I think it's past tense but I don't know the polite...
- Помогите, пожалуйста. Я искала в интернете про корейские падежи. Точной информации не нашла. Объя...
Newest Questions (HOT)
- è possibile dire “legamenti brevi” ? (o solo corti?) Legamenti intendo quelli anatomici
- è possibile dire “legamenti brevi” ? ( o solo corti?)
- Ciao! Cambieresti qualcosa? Grazie mille ☺️ Attualmente ci scambio delle lettere con una ragazza...
- What does andare pure mean? I’m a little confused about this because I was under the impression t...
- In italiano c'è un sinonima di "pelle" che deriva da latino "dermis"?
Domande Recenti
- I am confused about the use of male and bene as seemingly adjectives instead of adverbs in some c...
- Aren’t “Devo” and “ho bisognio di” basically the same thing? “I must” vs “I need”. Can these be u...
- I legionari romani vanno a Roma. Is this sentense correct?
- When should I start listening to podcasts and videos when learning this language? My vocabulary i...
- È “il mio fidanzato” o “mio fidanzato”?
Previous question/ Next question