Question
Aggiornato il
12 ott 2016
- Malay
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
I would like to test my understanding for 个。can anyone correct me. Below is the the question. I'll answer it on below posting.
1.面包 mian4 bao
2.水桶、shui3 tong3
3.礼物、li3 wu4
4.百货公司、bai3 huo4 gong si
5.圣经、 shang4 jing
6.邮票、you2 piao4
7.皮箱 pi2 xiang
8.苹果、ping2 guo
9.樱桃ying tao
10.毛衣、mao2 yi
11.皮带、pi2 dai4
12桌布 zhuo bu4
I would like to test my understanding for 个。can anyone correct me. Below is the the question. I'll answer it on below posting.
1.面包 mian4 bao
2.水桶、shui3 tong3
3.礼物、li3 wu4
4.百货公司、bai3 huo4 gong si
5.圣经、 shang4 jing
6.邮票、you2 piao4
7.皮箱 pi2 xiang
8.苹果、ping2 guo
9.樱桃ying tao
10.毛衣、mao2 yi
11.皮带、pi2 dai4
12桌布 zhuo bu4
1.面包 mian4 bao
2.水桶、shui3 tong3
3.礼物、li3 wu4
4.百货公司、bai3 huo4 gong si
5.圣经、 shang4 jing
6.邮票、you2 piao4
7.皮箱 pi2 xiang
8.苹果、ping2 guo
9.樱桃ying tao
10.毛衣、mao2 yi
11.皮带、pi2 dai4
12桌布 zhuo bu4
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Malay
1. 本面包
2. 本水桶
3. 个礼物
4. 个百货公司
5 本经
6 stem
7 个皮箱
8 个苹果
9. 个樱桃
10 sweater
11 belt
12 tablecloth
The English answer means I don't know measure word to use
2. 本水桶
3. 个礼物
4. 个百货公司
5 本经
6 stem
7 个皮箱
8 个苹果
9. 个樱桃
10 sweater
11 belt
12 tablecloth
The English answer means I don't know measure word to use
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
一块面包
一只水桶
一个礼物
一家百货公司
一本圣经
一张邮票
一个皮箱
一个苹果
一个樱桃
一件毛衣
一条皮带
一块桌布
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Malay
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 这篇文章对吗?这样说自然吗? 今早四点半左右我醒来了,在床上躺着刷手机一会儿,五点才起床了。 起床后,我一个人在外面练习了三十分钟左右的剑道的“素振り”。外面很凉、很舒服。因为没有一点时间,练...
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- Is the name 小静 a good name?
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.