Question
Aggiornato il
11 nov 2018
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? まだ家を出発してなかったから、大丈夫です
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? まだ家を出発してなかったから、大丈夫です
Risposte
11 nov 2018
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
まだ家を出発しなかったから、大丈夫です
= I have not left the house yet so, it’s okay.
まだ= Not yet
家 = house
出発= Left / depart/departure
してなかった= have not
から= So / Because
大丈夫= Alright / Okay

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra Don't ever come to my house again. e Don't come to house ever again. ?
RispostaNo difference! They both have the same meaning and both sound natural.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Ela ainda não chegou em casa
RispostaShe hasn't gotten home yet.
-
Qual è la differenza tra I haven't got a house anymore e I don't have a house anymore ?
RispostaThey mean the same thing, but the last one sounds more proper. :)
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? tal vez no regresaré a casa.
Risposta"I might not get back home" o "Maybe I won't get back home"
-
Qual è la differenza tra I can't leave the house just yet. e I can't leave the house for now. ?
RispostaI can’t leave the house just yet: This implies that you are ready to leave/would like to leave but you can’t YET because there is something ...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? y no nos quedó nada mas que volver a casa
Risposta@KikinMelendez There was nothing else we could do but return home. The only thing we could do was return home.
-
Qual è la differenza tra I haven't still arrived at home e I still haven't arrived at home ?
RispostaI don’t think you can say “ I haven’t still arrived at home” the correct way would be “ I still haven’t gotten/ reached my home yet”
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 지금의 나였다면 그때 집을 샀었을거다
RispostaIf I could go back in time, I would have bought a house.
-
Qual è la differenza tra I haven't arrived home yet e I didn’t arrived home yet ?
RispostaI haven't arrived home yet = grammatically correct A: Could you please bring me my notebook? B: Sure, I’ll be happy to but I haven’t ar...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Zorry apenas voy llegando a la casa por eso no te conteste
RispostaSorry I’m just getting home, that’s why I wasn’t able to pick up your call.
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? singaw
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Ладно
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? what's "wasian"mean?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I hope I have answered your question
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Соблюдать посты (церковные)
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? “I need to use the bathroom?”
- Come si dice in Italiano? この部屋は暖かい
- Come si dice in Italiano? I'm trying to understand what you said.
- Come si dice in Italiano? 「あなたの輝く目に感謝します」
- Come si dice in Italiano? I’m a beginner in Italian
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Qual é o seu nome?
- Come si dice in Italiano? tell me! / please tell me!
- Come si dice in Italiano? What are you doing tonight?
- Come si dice in Italiano? par la fenêtre
- Come si dice in Italiano? they would have been able to walk there.
Previous question/ Next question