Question
Aggiornato il
19 ott 2016
- Inglese (Regno Unito)
-
Francese (Francia)
Domande Francese (Francia)
I see "on" instead of "nous" used often, same with "pas" instead of "ne ... pas", which is more colloquial/used informally?
I see "on" instead of "nous" used often, same with "pas" instead of "ne ... pas", which is more colloquial/used informally?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Francese (Francia)
In France we use to use "on" when we are talking of us and we can use "nous" when we are talking with an important person for exemple but "on" is more used. And "pas" is a familiar way to say "ne pas" for exemple in French to say I don't know you can say "je sais pas" with your friends instead of "je ne sais pas"

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
When to use "dont" instead of "que" or "qui" in a sentence?
RispostaUse "dont" when there should be "de" Je parle de l'homme → l'homme dont je parle J'ai besoin de pain → le pain dont j'ai besoin Hope that's ...
-
1, "Ne...pas..." is seen more often in formal writing instead of daily conversation? Like I usual...
Risposta1. You're totally right, it is (almost) never used in daily conversations. 2. Yes, it is. ex: "T'sais où est passé le chat?" (D'you know...
-
Is expression "comme ci" used by itself? I believe it means "like this" but I always see people u...
Risposta@LostInTheReality "comme ci" doesn't mean anything! You should rater say 'comme ceci' and "comme cela" is the equivalent of "comme ça" but in...
-
Does "Je ne sais plus" mean "I don't know any more" or "I don't know anymore" or both?
RispostaJe ne sais plus = I don't know anymore and I don't know any more = Je n'en sais pas plus
-
I don't understand with "on" pronoun in French. When do we use it?
Could you give examples when "...
Rispostac’est soit impersonnel, soit ça remplace « nous » à l’oral, mais à l’écrit ce n’est pas très correct
-
Je ne sais pas quand j'utilise "vous" et quand j'utilise "tu", car au brèsil nous utilisons seule...
Rispostanous utilisions ' vous' pour parler à plusieurs personnes. et on utilise aussi ' vous ' pour parler avec une seule personne mais cela marque ...
-
Do you usually use "ne ... pas" or "pas"?
RispostaDropping the "ne" is most common, although in some situations I won't. Also I'm from Belgium and I've found the usage of "ne" to be a bit mor...
-
Does "jamais" mean both "ever" and "never"? 🤔 I know that "ne...jamais" exists and I thought "jam...
RispostaCould you give another example? Your example is colloquial correct would be: Je ne l'ai jamais entendu parler d'elle
-
Why is it that "nous" and "on" are used at the same time in somen sentences? For example "Nous on...
RispostaIt is spoken French. As far as I can tell, the “nous” is used to further make a distinction between the speaker’s group and another group. Fo...
-
When you use "tout ce que..." / "tout ce qui...", is it always musculine singular? In other words...
Risposta"tout" is a very tricky word in french. There are many rules that describe how to write it depending on its meaning and its function. I'll tr...
Domande suggerite
- Que veut dire " Photo non contractuelle."?
- Est-ce que tu dis: "cette année" ou "cet année"? Parce que j'ai étudié que c'est toujours conson...
- xnxx
- Quelle est la différence entre "j'ai été...." and "j'étais...."?
- Est-ce que cette phrase est correcte ? "J'espère que toi et ta famille vous portez bien !"
Newest Questions (HOT)
- Sono naturali queste frasi? In questo corso potete imparare: la cottura del riso il taglio del...
- Questa frase è corretto? Katy la quale(/che) ha fatto la tua torta è arriva oggi —Katy who made y...
- “Si veste da contadino/a. Si veste come un contadino? “ Entrambe le frasi vanno bene?
- “per”🟰“for ” right?
- Parafrasate, per favore, “ma anche imprevedibili mollezze; alcune conferme, ma anche diverse sorp...
Domande Recenti
- si può dire: le scorte sono molto tirate per dire che ne rimangono poche(/?
- Sono naturali queste frasi? In questo corso potete imparare: la cottura del riso il taglio del...
- Ciao a tutti! Perché in questa frase non si usa il congiuntivo ma l'indicativo? è solo una nost...
- Questa frase è corretto? Katy la quale(/che) ha fatto la tua torta è arriva oggi —Katy who made y...
- “Si veste da contadino/a. Si veste come un contadino? “ Entrambe le frasi vanno bene?
Previous question/ Next question