Question
Aggiornato il
19 nov 2018

  • Giapponese Quasi esperto
  • Vietnamita
  • Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
  • Coreano
  • Spagnolo (Spagna)
Domanda chiusa
Domande Spagnolo (Spagna)

Por el ejemplo #1, ¿por qué es “le va a dar” y no es “le vas a dar”? En esta situación, (creo que) dos amigos se están hablando, así que pienso que el sujeto debería haber “tú”. Así, pienso que debería haber “le vas a dar” en sitio de “le va a dar”.

Por el ejemplo #2, ¿qué significa “enterarse”? y ¿por qué “al” se usa en esta frase?

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Spagnolo (Spagna)
  • Basco
  • Inglese (Stati Uniti)

  • Spagnolo (Spagna)

  • Spagnolo (Spagna)
  • Basco
  • Inglese (Stati Uniti)

  • Spagnolo (Spagna)

  • Spagnolo (Spagna)

  • Giapponese Quasi esperto
  • Vietnamita
  • Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto

  • Giapponese Quasi esperto
  • Vietnamita
  • Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto

  • Spagnolo (Spagna)
  • Basco
  • Inglese (Stati Uniti)

  • Giapponese Quasi esperto
  • Vietnamita
  • Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto

  • Spagnolo (Spagna)
  • Basco
  • Inglese (Stati Uniti)

  • Giapponese Quasi esperto
  • Vietnamita
  • Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis