Question
Aggiornato il
20 nov 2018
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
Qual è la differenza tra I would like you to issue an invoice. e I would like to ask you to issue an invoice. ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra I would like you to issue an invoice. e I would like to ask you to issue an invoice. ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
20 nov 2018
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
Both sentences mean similar things. In each sentence, the speaker wants the listener to issue an invoice. The differences between the two are subtle and depend on the context.
“I would like to ask you to issue and invoice” can emphasize politeness. Since the speaker wants the listener to do a favor, they may phrase the sentence this way. It makes it seem like the speaker is asking and not commanding the listener to issue the invoice.
The phrase can also be said “I would like to ask you to issue an invoice, but I want you to get me a coffee instead.” In this sentence, the speaker is expressing an initial desire that is then ignored for the sake of something more important.
Context matters
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
first one is youre commanding the person
second one is your asking
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
- Inglese (Stati Uniti)
Both sentences mean similar things. In each sentence, the speaker wants the listener to issue an invoice. The differences between the two are subtle and depend on the context.
“I would like to ask you to issue and invoice” can emphasize politeness. Since the speaker wants the listener to do a favor, they may phrase the sentence this way. It makes it seem like the speaker is asking and not commanding the listener to issue the invoice.
The phrase can also be said “I would like to ask you to issue an invoice, but I want you to get me a coffee instead.” In this sentence, the speaker is expressing an initial desire that is then ignored for the sake of something more important.
Context matters
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Did you send them the invoice? あそこに請求書送った? sembra naturale?
- Did you make the invoice for the customer for me? sembra naturale?
- Qual è la differenza tra invoice e bill ?
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra while e whereas ?
- Qual è la differenza tra •I like dancing. •I like eating fruit. e I like to dance. I like to e...
- Qual è la differenza tra Do you have a rough idea? e Do you have a rough image? ?
- Qual è la differenza tra advise e suggest ?
- Qual è la differenza tra Disappointedly e Disappointingly ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.