Question
Aggiornato il
23 ott 2016

  • Svedese
  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese

ちょっと気になったんですが、

「日本はどこか知りません」と 「日本はどこだか知りません」とは正しい日本語でしょうか?

僕の考えですが、「日本はどこにあるか知りません」と言うの方が自然に聞こえると思いますが。。

両方の文が正しい日本語としたら意味はどう違いますか?

Risposte
Leggi ulteriori commenti
Utente eliminato

  • Svedese
Utente eliminato

  • Svedese
Utente eliminato

  • Svedese
Utente eliminato

Utente eliminato

  • Svedese
Utente eliminato

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
ちょっと気になったんですが、

「日本はどこか知りません」と 「日本はどこだか知りません」とは正しい日本語でしょうか?

僕の考えですが、「日本はどこにあるか知りません」と言うの方が自然に聞こえると思いますが。。

両方の文が正しい日本語としたら意味はどう違いますか?
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis