Question
Aggiornato il
23 ott 2016
- Svedese
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese
ちょっと気になったんですが、
「日本はどこか知りません」と 「日本はどこだか知りません」とは正しい日本語でしょうか?
僕の考えですが、「日本はどこにあるか知りません」と言うの方が自然に聞こえると思いますが。。
両方の文が正しい日本語としたら意味はどう違いますか?
ちょっと気になったんですが、
「日本はどこか知りません」と 「日本はどこだか知りません」とは正しい日本語でしょうか?
僕の考えですが、「日本はどこにあるか知りません」と言うの方が自然に聞こえると思いますが。。
両方の文が正しい日本語としたら意味はどう違いますか?
「日本はどこか知りません」と 「日本はどこだか知りません」とは正しい日本語でしょうか?
僕の考えですが、「日本はどこにあるか知りません」と言うの方が自然に聞こえると思いますが。。
両方の文が正しい日本語としたら意味はどう違いますか?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
Utente eliminato
あなたの言うとおり「日本はどこにある(の)か知りません」は厳密な日本語文ですが、「日本はどこ(だ)か知りません」はそれの省略した文として通用します。なぜなら「どこ」は場所を問うているのが自明だからで、ある/ないを敢えて付さずとも文意を理解でき得るからです。なお文意は全て同じです、これらの文間で意味の違いはありません。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Svedese
Utente eliminato
- Svedese
@y_toshi:
ちなみに、ってことは「彼がどこか分からない」って言うのも正しい日本語ってことですか?
なら、個人的に友達の中で 「彼がどこにいるか分からない」 と
「彼がどこか分からない」
どちらの方がよく使うんですか?
ちなみに、ってことは「彼がどこか分からない」って言うのも正しい日本語ってことですか?
なら、個人的に友達の中で 「彼がどこにいるか分からない」 と
「彼がどこか分からない」
どちらの方がよく使うんですか?
Utente eliminato
いいえ、正しくありません。なぜなら「彼」は「場所」では無いから。
以下は全て場所(place)なので、正しい日本語文です。
トイレはどこですか。
駅はどこですか。
あなたの出身地はどこですか。
ここがどこだか分からない。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Svedese
Utente eliminato
「彼はどこに居ますか」の省略として通用しますが、厳密な日本語文ではありません。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
- Svedese
Utente eliminato
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- ちょっとだけ日本語を話せる。 sembra naturale?
- ちょっと変な質問だけど、『下着を履いています』 と『下着を着ています』と、どちらの方がいいと思いますか。きっと『下着を履いています』 でしょうね。σ^_^; I was taught that...
- ちょっとつまらない質問だと思われるかもしれないんですが、京都の名物についてみんなさんに伺いたいですので、どうぞよろしくお願いします。
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.