Question
Aggiornato il
11 dic 2018
- Giapponese
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Cinese tradizionale (Hong Kong)
Domande Cinese tradizionale (Taiwan)
''心思''這個詞在甚麼場合該使用呢?
''心思''這個詞在甚麼場合該使用呢?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Giapponese
- Cinese tradizionale (Taiwan)
心思
1.花時間與精力,有“專注投入某事”的意思。(表現心情、情緒)
例:快考試了,沒有多餘的心思玩樂。
2.思想主見,“心裡想法”的意思。
例:他都不說話,不知到他的心思在想些什麼。
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Cinese semplificato (Mandarino)
她的這點心思,你還猜不到嗎?
這個人個性很直,沒什麼心思。
別看他是個大老粗,心思堪比女人還細膩。
Utente esperto
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
請給我解釋一下“朦朧”這個單詞可以怎麼用。
Risposta@studens 她有種朦朧美
-
「覺得」與 「想」的不同在哪?
Risposta「覺得」的東西比較抽象,可以對應英文的feel或think。「想」的東西比較具象,可對應think或want。 以I don’t think he will come.為例,翻成:「我覺得他不會來。」 與「我想他不會來。 」「我想他不會來」的肯定程度比較大。
-
「遠見卓識」這個成語怎麼用?
Risposta一位有遠見卓識的教師
-
“心底”怎麼用?是日常詞嗎?是正式詞嗎?
如果“心底”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“心底”?
十分感謝。
Risposta心底是"內心深處" 的意思。 如: 1. 我打從"心底" 明白,我們不可能在一起了。 2. 我會把屬於我們的美好回憶,永遠埋藏在"心底" 。 3. 你對我的好,我打從"心底" 感謝你。 4. 我打從"心底" 給你一個建議,希望你能好好考慮。
-
“掏心掏肺” 怎麼用?什麼意思?是日常詞嗎?正式詞嗎?
Risposta例:我這樣掏心掏肺的對妳好,這就是妳回報我的方式嗎,妳實在是太令我失望了 例:你不用對這麼好,他不過就是個渣男而已,不值得妳對他掏心掏肺的 It means you treat someone well and you could even give him/her your he...
-
“說情”怎麼用?例如
RispostaMeaning:Plead for someone 他替他的員工說情 你不用再幫他說情了(誰替誰說情->較常用) 希望有幫到你😆
-
“淡然”怎麼用?是日常詞嗎?是正式詞嗎?
Risposta文言文 古時候用的語言
-
“異樣”怎麼用?例如
Risposta我們常常用: 1.異樣的眼光 e.g 我不在乎別人異樣的眼光= I don't care about if someone gives me a weird look. 2.感覺/察覺到有異樣 e.g 當你的身體感覺到有異樣的時候, 要去看醫生= If your body ...
Domande suggerite
- “掉拍”是什麼意思?
- 「盡快」和「儘快」有什麼不同呢?
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 色んな色を台湾ではなんというのか教えてください! 例えばピンクとか!
- 啊、喔、欸、勒、耶、哦、噢、嘿、餒 這一些語氣詞有什麼差別呢?
Newest Questions (HOT)
- Suona naturale: Ti auguro un aumento e bravi studenti! (un aumento o un'aumento?)
- Grazie mille in anticipo per le correzioni :) 😊 "È una materia che anche a me interessa molto, c...
- Salve! Per favore, aiutatemi con questa frase! Sembra naturale (almeno) grammaticalmente? “<…> i...
- La frase "Mi è rimasto impresso" è possibile usare sia per bei ricordi sia per cattivi ricordi?
- Qual'è il contrario della parola "facilitare"?
Domande Recenti
- In italiano c'è un sinonima di "pelle" che deriva da latino "dermis"?
- Suona naturale: Ti auguro un aumento e bravi studenti! (un aumento o un'aumento?)
- Ciao Quale la differenza tra chiedere e interpellare! Se sono uguali, quindi questa frase deve ...
- How to say “My name is Lefty and I love messing with people” in Italian
- Grazie mille in anticipo per le correzioni :) 😊 "È una materia che anche a me interessa molto, c...
Previous question/ Next question