Question
Aggiornato il
12 gen 2019
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
- Cinese tradizionale (Taiwan) Quasi esperto
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Qual è la differenza tra lease e rent ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra lease e rent ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
I recently answered this for someone else. I wrote: For most purposes in lay (non-lawyer) use, there’s not any real difference, not one that’s legally mandated just by the label (choice of word) alone. One can rent or lease to or from someone. From a legal standpoint, what counts isn’t the name at the top of the pieces of paper, but the detailed written terms. In some fields, like real estate, vehicle, or equipment/software deals, the people in the field may have tendencies to try to distinguish the two by name, using “lease” for longer-running agreements maybe with buyout options at the end and only a single fixed period, and using “rent” for shorter-running, maybe automatically renewing, agreements with no special options at the end. But what counts isn’t the label; it’s what the detailed written provisions say. They, not the label, control how long the deal lasts, whether it renews or not and when, whether the financial bits (how much yo pay) can be changed and if so when, etc. In theory, I could have a week-to-week lease of something, or a four-year rental contract. But in terms of grammar and general lay understanding (not legal advice or industry terminologies life preferences), you can probably treat them as basically the same. This is not legal advice, of course; merely a note on usage patterns for a lay person. And it all varies by jurisdiction, from state to state and country. Laypeople in some fields might make distinctions, but the end effects are close enough in the typical case to make the labels not too important: it’s always the full sentences of the contract that will be important, more than the label at the top of the first piece of paper.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong) Quasi esperto
- Cinese tradizionale (Taiwan) Quasi esperto
- Inglese (Stati Uniti)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
See other answers to the same question
domande simili
domande simili
- Qual è la differenza tra lease e rent e hire ?
- Che cosa significa The leases are rolling alternate 30-year, then 20-year,agreements that are ren...
- I didn't sign the lease yet. How about this sentence? is it natural? sembra naturale?
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra The people sitting in priority seats on trains may have invisible disab...
- Qual è la differenza tra count .v e matter.v ?
- Qual è la differenza tra I asked a question about you. e I asked a question of you. ?
- Qual è la differenza tra wage e salary ?
- Qual è la differenza tra refreshment e drink e beverage ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra il succo e la spremuta ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.