Question
Aggiornato il
30 mag 2015
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Spagnolo (Spagna)
Qual è la differenza tra Tienes suficiente edad como para hacer la limpieza. e Tienes suficiente edad para hacer la limpieza. ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra Tienes suficiente edad como para hacer la limpieza. e Tienes suficiente edad para hacer la limpieza. ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
Para qué sirve el "como" aquí? ¿Funciona como una numeración? Es correcta la frase sin el "como"?
- Spagnolo (Spagna)
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
With the words demasiado, suficiente, suficientemente and bastante (sometimes implicit in the sentence), followed by "para", can take an optional "como", adding a very subtle expressive nuance which is hard to explain and translate, so basically, there is almost no difference.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
El Diccionario Panhispánico de dudas de la RAE indica:
Como:
f)Seguido de la preposición para + infinitivo, o de para que + verbo en subjuntivo, introduce la consecuencia posible o esperable de lo expresado con anterioridad: «Se sabía [...] con el encanto suficiente como para embelesar a Joaquín» (Elizondo Setenta [Méx. 1987]); «Era un local lo bastante amplio como para que pudieran entrenar allí dos docenas de boxeadores» (Memba Homenaje [Esp. 1989]). La mayor parte de las veces tiene simplemente valor ponderativo y puede suprimirse sin que cambie el sentido del enunciado.
Es muy sencillo la razón: estas oraciones con 'como para' tratan de comparación, no de propósito. Por lo tanto, la palabra 'como' es solo la mitad de la estructura que se da:
suficiente/demasiado/etc. + como <para ORACION-SUBORDINADA>,
Compara "tan grande como yo".
Solo es que se comparan un adjetivo con una oración, en vez de una frase de sustantivo con otra.
Sin 'como', la oración expresaría un propósito.
"Traeré un paraguas para mantenerme seco. "
Pero, "Es demasiado grave esta tragedia para recaer de nuevo en la cansina bronca politica."
Si es gramatical ésta, expresa propósito, que sería una tontería.
Fuente:
http://forum.wordreference.com/threads/como-par...
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra Me has fallado. e Me has decepcionado. ?
- Qual è la differenza tra aquí e acá ?
- Qual è la differenza tra a pesar de que sea e a pesar de que es ?
- Qual è la differenza tra utilizar e aprovechar ?
- Qual è la differenza tra cerdo e cochino e puerco e gorrino e marrano ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra il succo e la spremuta ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.