Question
Aggiornato il
12 nov 2014
- Giapponese
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Arabo
Domande Inglese (Stati Uniti)
Since he has the same birthday as myself, I've found something congenial in him. 彼とは誕生日が同じだから、なんだか親近感が湧いている。
読み方:親近感(しんきんかん) 誕生日(たんじょうび)湧いてくる(わいてくる sembra naturale?
Since he has the same birthday as myself, I've found something congenial in him. 彼とは誕生日が同じだから、なんだか親近感が湧いている。
読み方:親近感(しんきんかん) 誕生日(たんじょうび)湧いてくる(わいてくる sembra naturale?
読み方:親近感(しんきんかん) 誕生日(たんじょうび)湧いてくる(わいてくる sembra naturale?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Un po' strano
If you were saying this casually, then the phrase "Since we have the same birthday, we have something in common." Good work though! I would definitely get the main point of your statement.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
Un po' strano
do not use the word "congenial" because it is not used in regular conversation. Use the word "similar" instead.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- Could we say "Congratulations on your birthday" in English instead of saying "Happy Birthday?" se...
- What does it mean "When is your birthday spring?"?
- On birthday,the western people familiar with whose birthday that person have to hold a party by t...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.