Question
Aggiornato il
23 feb 2019
- Francese (Francia)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Giapponese
What does としています mean here?
東大阪市にあるセブン‐イレブン。フランチャイズ契約を結んでいる店のオーナーの判断で、2月1日から24時間営業を取りやめ、営業時間を午前6時から深夜1時までに変更しました。
理由は、人手不足で従業員の確保が難しかったためだとしています。
Is it the journalist that is doing this action(としています)? (https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190221/k1001...)
What does としています mean here?
東大阪市にあるセブン‐イレブン。フランチャイズ契約を結んでいる店のオーナーの判断で、2月1日から24時間営業を取りやめ、営業時間を午前6時から深夜1時までに変更しました。
理由は、人手不足で従業員の確保が難しかったためだとしています。
Is it the journalist that is doing this action(としています)? (https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190221/k1001...)
東大阪市にあるセブン‐イレブン。フランチャイズ契約を結んでいる店のオーナーの判断で、2月1日から24時間営業を取りやめ、営業時間を午前6時から深夜1時までに変更しました。
理由は、人手不足で従業員の確保が難しかったためだとしています。
Is it the journalist that is doing this action(としています)? (https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190221/k1001...)
Risposte
23 feb 2019
Domanda in primo piano
- Giapponese
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
努力目標で罰則はないが、小売業界は消費期限よりかなり前で商品を店頭から撤去する商習慣を見直すべきだ。消費者も一人ひとりが意識を変え、できることから[[実践していきたい]]。
朝日 社説ですが、...
Risposta自分が実践していくの意味を出すため。
-
客に対し切符を1人分多く発券し、その後、余分に発券した切符を払い戻して、その現金を着服したということです。客が翌日、受け取った切符より、多く支払っているなどと申告したことから発覚しました
這段...
Risposta客人沒有拿多餘的票卷。是工作人留了多餘的票卷。然後工作人把這多餘的票賣掉。 過後(明天),客人發現他/她付得錢是多的。所以發現這事件。
-
自転車の受け取りの日程を変更したい場合、電話でお店のスタッフになんと言えばいいですか。
(元々は7/31 午後1時に受け取る予定でしたが、
用事があって、明日の朝11時に変更したいです。)
Risposta「すみません。自転車を7/31の午後1時に受け取る予定になっていましたが、◯月◯日の朝11時(受け取りに行きたい日時)に変更してもいいですか?」 と、言うといいと思います。 質問文で言うことで、「変更しても準備はできますか?/渡してくれますか?」という意味も含めることができ...
-
殺人事件の事情聴取をしてる場面ですが、状況は下記のようです。
レストランのオーナーと愛人関係の芸能人がレストランにやって来ます。
オーナーは従業員に人目につかないように倉庫に連れて来いと...
Risposta何かの行動を行った時に、手際が良くないために通常以上に時間がかかっている様子です。 もたもた着替えた →着替えるのに時間がかからないはずなのに、思ったよりも時間がかかっているとき
-
Mostrami delle frasi esempio con 直していただけませんか
いつ取りに来られますか
あさっての夜7時に仕上がる予定です
その時間以降なら 何時間でも大丈夫です...
Risposta@Gdwife2 あさっての夜7時に仕上がる予定です。夜7時以降ならいつでも大丈夫ですが閉店時間は夜10時ですので、お気をつけください。これだと自然だと思います☺️
-
なぜ休業できないのでしょうか、昨日まで営業していたパチンコ店の幹部に話を聞くことができました。
「一番は從業員の雇用とか人件費ですよね、かわいそうかなというと、仲がいい周りの店と飲食店さ...
Rispostaすごいやっぱりで。。。たしかにききとりにくいよ
-
この表現は自然ですか?
今回のて「欠品クレーム」、大変申し訳ございませんでした。
いつも3-5箱は製品を一回チェックというルールを守っておりますが、
当日、113号機(ABC)も24H稼働...
Risposta今回の「欠品クレーム」、大変申し訳ございませんでした。 いつも3-5箱に1回製品をチェックするというルールを守っておりますが、 ↑元の文章が分かりにくかったので、この文章で良いか自信がないです 当日、113号機(ABC)は24H稼働で、17時からはとても忙しく疲れていました、ま...
-
このニュースの報道の聞き取り書きを直していただけませんか。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210211/k10012860981000.html
...
Risposta連中の日系企業→現地の日系企業 操業を停止するが→操業を停止する動きが 四日(よっか)→八日(ようか) フロンティアと呼ばれ→フロンティアとも呼ばれ 民主稼働経済成長追い風に→民主化と経済成長を追い風に 新設→進出 現時→現地 影響まで始めています→影響が出始めています 「民主化...
Domande suggerite
- 「」とは?
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 「足止めをする」と「足を奪う」何が違いますか
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions (HOT)
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- [[[ho letto un libro in cui c’ era scritto:”Ognuno per imparare...”]]]] oppure [[[ho letto un lib...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
Domande Recenti
- Ciao! Vorrei chiedervi un aiuto, sto provando a scrivere una piccola lettera di presentazione pro...
- Ho fatto un esercizio sulle preposizioni e ho bisogno di aiuto, ho qualche errore? 😁 1. Scriviam...
- In questa frase “non accettiamo carte di credito/ animali” ci vuole un articolo ( le carte /gli a...
- ¿cuál es la traducción exacta de "Quiero meter puntos, pero no tengo"?
- is it correct? il mio insegnante mi ha dato i compiti. Mi sono annoiato a lo fare. perciò ho chie...
Previous question/ Next question