Question
Aggiornato il
9 giu 2015

  • Giapponese
  • Inglese (Regno Unito)
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Arabo
Domande Inglese (Regno Unito)

Qual è la differenza tra Answer my question. I'm not gonna let you go if you don't answer me. e Answer my question. I'm not gonna let you go until you answer me. ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.

答えて、答えてくれるまで帰さない。

Which is more appropriate for the translation for the above?

It's from a movie scene where a guy asked a girl (whom he once had dumped)out in a class room while she is trying to leave to avoid answering the question.
Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Inglese (Regno Unito)

  • Inglese (Regno Unito)

  • Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis