Question
Aggiornato il
10 giu 2015
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Inglese (Stati Uniti)
What does "turn that frown upside down" in the last line mean?
What does "turn that frown upside down" in the last line mean?

Risposte
Leggi ulteriori commenti

Utente eliminato
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
What does ths "saddle up" in the last line mean?
RispostaGet ready to leave
-
Che cosa significa What is the meaning of the word of " get down"? ?
RispostaYou need to drop downward or stay low. I hope this helped!
-
What's the opposite of "pull back the curtaion"?
RispostaClose the curtain
-
Che cosa significa What does that mean "Riding round with the top off"? ?
RispostaIt means riding around in a convertible with the top down :)
-
What does "loose bursts" mean in the next sentence?
Risposta그것은 "피로 갈라지는 것을 내버려두라"는 뜻이다
-
What does it mean "to circle back around"?
RispostaTo come back to a place, thing, or action, especially after having done something else
-
In this sentence "Looks like it was whittled down by light shining on ít". What does "whittled do...
RispostaWhittled means to cut, shape, or break down an object. Whittled down would be to wear away or break down the object in the sentence.
-
what's the meaning of "turn out"?
Risposta"Turn out", like many phrasal verbs, has multiple meanings. The most common meaning would translate to 'resultar' or 'salir'. Él resultó ser...
-
What does "sits back in a cloud of wistfulness" mean?
Thanks in advance.
RispostaTo be wistful is to daydream, reflect on the past, ponder, and yearn for something or feel sad. A cloud of wistfulness is a rather entranced...
domande simili
- What does "turn" mean in the following sentence? This turn of phrase transfers losing one’s wa...
- 'Next turn is where you're going to show your skill' 次はあなたの腕の見せどころです。と言いたいのですが、これで通じますか? sembra ...
- What it means The turn of a friendly card?
Domande suggerite
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- Can I say "Have a wonderful rest of the weekend!" in the meaning of "Enjoy the rest of the weeken...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
Newest Questions (HOT)
- indosso le scarpe nero o neri?
- I don't understand why when the word is feminine, sometimes it's "una" (una mela) and sometimes i...
- Salve! Ho scritto un testo e vorrei che lo correggeste in modo che suoni naturale. Grazie in ant...
- Qual è la differenza tra "cucinare" e "cuocere"? Anche tra "Qual è" e "Cos'è" all'inizio di una f...
- “il ringrazio” o “la ringrazio”?
Domande Recenti
- Che significa DI CUI,in questa frase? . Poi la vittoria al programma Amici, DI CUI la De Filippi...
- Che è significa SECONDA MAMMA in questa frase: Dove ha incontrato una seconda mamma, la famosa...
- Volevo scriverti prima ma stavo dormendo È naturale?
- Io stasera non riesco a venire (venirci), ho la febbre non mi sentivo bene sta mattina ma pensavo...
- Vorrei vedere, ad esempio, dove vivrò tra 10 anni e (posso )ottenere ciò che voglio(..) 1.perché...
Previous question/ Next question