Question
Aggiornato il
28 mar 2019
- Italiano
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Voglio combattere prima di arrendermi
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Voglio combattere prima di arrendermi
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra I promise to fight for all e I promise fight for all ?
Risposta"I promise to fight for all" is that you promise to defend or fight FOR all. The second one is a completely different meaning and is sounds a...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Tengo que luchar por mis sueños
RispostaI have to fight for my dreams
-
Qual è la differenza tra I want to leave my job e I want to quit my job ?
RispostaNo difference, actually. Leaving and quitting share the same connotation. They both mean to end.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Aku harus berjuang sejauh kemampuanku
RispostaIn proper English: I have to fight to the best of my abilities.
-
Qual è la differenza tra i have a reason to fight them e i have a reason to be fighting them ?
Risposta@Burdock As far as meaning goes, there is no difference at all It's okay to say – I have a reason to be fighting them – but a very natural...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I am ready to conquer the fear
RispostaIt sounds more natural if you say “ I am ready to conquer my fear”.
-
Che cosa significa I will lose my shit?
RispostaIt means to be infuriated, often to the point of verbal or physical aggression
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Quiero vencer mis miedos
RispostaI want to overcome my fears.
-
Qual è la differenza tra I’m going to crazy e I’m going to lose my mind ?
RispostaThey mean the same, and I hear both quite often. (Also, it’s “I’m going crazy” instead of “I’m going to crazy”)
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? quiero caer en la tentación
RispostaI want to fall into temptation.
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? querer es poder
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 誹謗中傷
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 不登校
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 私は、韓国語を書いたり、読んだりできないけど、少し話せたり、聴き取れたりします。 女性では、ドラマ「ボーイフレンド」...
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 今日から4月ですね
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? puo' correggere il mio italiano in questo poema? un'intensita' che ...
- Come si dice in Italiano? Bullshitter/пиздобол
- Come si dice in Italiano? he is nice
- Come si dice in Italiano? è giusto dire " la maglietta è risultata perfetta a lui"?
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? I’m going home
- Come si dice in Italiano? このタオル、生乾きしてるよ。
- Come si dice in Italiano? Where do I buy a ticket for this bus?
- Come si dice in Italiano? el día está hermoso
- Come si dice in Italiano? como se pergunta o que estás a fazer? qual a tua idade? e como se diz b...
Previous question/ Next question