Question
Aggiornato il
28 mag 2019
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
Domande Giapponese
教科書の会話は「丁寧体」で書かれていますが、それを「普通体」に変える練習を自分でやってみました。使い方の面で、疑問を持っているところがあります。チェックして頂けませんか。(ちょっと長くなりましたが、すみません)
王:高橋さん、ずっと黙っているけど、どうしたんですか。
(高橋さん、ずっと黙っているけど、どうしたの。)
高橋:…王さん、どうして電話をくれなかったんですか。
何かあったかと思って、すごく心配したんですよ。
(…王さん、どうして電話をくれなかったの。「くれなかったか」も使えますか。)
何かあったかと思って、すごく心配したんだよ。
李:すみません、携帯電話を忘れたので。
(ごめん、携帯電話を忘れたので。)
高橋:でも、公衆電話があったでしょう。
(でも、公衆電話があっただろう。)
李:高橋さん、王さんが電話ができなかったのは、電話がなかったからじゃなくて、電話番号が携帯に入っていて、分からなかったからですよ。
(高橋さん、王さんが電話できなかったのは、電話がなかったからじゃなくて、電話番号が携帯に入っていて、分からなかったからだよ。)
高橋:私の番号、覚えていなかったんですか。
(私の番号、覚えていなかったの。)
自然な会話において、終助詞もよく使いますね。もしこの会話に適当な終助詞を付け加えるなら、どこに何を入れたらいいんですか。
細かい質問をして、すみませんでした。チェックをお願いします。
教科書の会話は「丁寧体」で書かれていますが、それを「普通体」に変える練習を自分でやってみました。使い方の面で、疑問を持っているところがあります。チェックして頂けませんか。(ちょっと長くなりましたが、すみません)
王:高橋さん、ずっと黙っているけど、どうしたんですか。
(高橋さん、ずっと黙っているけど、どうしたの。)
高橋:…王さん、どうして電話をくれなかったんですか。
何かあったかと思って、すごく心配したんですよ。
(…王さん、どうして電話をくれなかったの。「くれなかったか」も使えますか。)
何かあったかと思って、すごく心配したんだよ。
李:すみません、携帯電話を忘れたので。
(ごめん、携帯電話を忘れたので。)
高橋:でも、公衆電話があったでしょう。
(でも、公衆電話があっただろう。)
李:高橋さん、王さんが電話ができなかったのは、電話がなかったからじゃなくて、電話番号が携帯に入っていて、分からなかったからですよ。
(高橋さん、王さんが電話できなかったのは、電話がなかったからじゃなくて、電話番号が携帯に入っていて、分からなかったからだよ。)
高橋:私の番号、覚えていなかったんですか。
(私の番号、覚えていなかったの。)
自然な会話において、終助詞もよく使いますね。もしこの会話に適当な終助詞を付け加えるなら、どこに何を入れたらいいんですか。
細かい質問をして、すみませんでした。チェックをお願いします。
王:高橋さん、ずっと黙っているけど、どうしたんですか。
(高橋さん、ずっと黙っているけど、どうしたの。)
高橋:…王さん、どうして電話をくれなかったんですか。
何かあったかと思って、すごく心配したんですよ。
(…王さん、どうして電話をくれなかったの。「くれなかったか」も使えますか。)
何かあったかと思って、すごく心配したんだよ。
李:すみません、携帯電話を忘れたので。
(ごめん、携帯電話を忘れたので。)
高橋:でも、公衆電話があったでしょう。
(でも、公衆電話があっただろう。)
李:高橋さん、王さんが電話ができなかったのは、電話がなかったからじゃなくて、電話番号が携帯に入っていて、分からなかったからですよ。
(高橋さん、王さんが電話できなかったのは、電話がなかったからじゃなくて、電話番号が携帯に入っていて、分からなかったからだよ。)
高橋:私の番号、覚えていなかったんですか。
(私の番号、覚えていなかったの。)
自然な会話において、終助詞もよく使いますね。もしこの会話に適当な終助詞を付け加えるなら、どこに何を入れたらいいんですか。
細かい質問をして、すみませんでした。チェックをお願いします。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
くれなかったか
礼節の厳しい環境で用いれば、不遜と捉えられるかもしれませんが、中国出身の方がよく使われる言い方ですので、ご理解される方も多いと思われます。
終助詞についてはとても自然に使われているように感じます。自然な会話においては特に無理矢理付け加える必要も無いだろうと思えます。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
終助詞については、自然な会話であれば各地方の方言の影響が強いかもしれません。もし貴方が現地にて口語で交流されるご予定があれば、その際は方言、訛りにも気をつけていただければと思います。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 教科書に沿って、やってください。 sembra naturale?
- 教科書に書いている、手を洗わせてください。それは疑問文ですね。 例えば。 質問を書かせてください。 Can I ask you? 誕生日パーティに招待させてください。Can I invit...
- 教科書がいくらか知らない。 sembra naturale?
Domande suggerite
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Newest Questions (HOT)
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
- come si chiama un esercizio fisico senza usare nessun attrezzo?
- Correggi le mie frasi, per favore: Un grande avvimento succede nella mia citta. Ho accorguto che...
Domande Recenti
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Queste due frasi sono entrambe corrette: “Si è rivelato un buon amico” e “si è rivelato essere ...
- Non capisco come si usi "piace" e "piacciono". Entiendo que ambos se utilizan para decir "me gus...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.