Question
Aggiornato il
16 giu 2019
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Vietnamita
-
Giapponese
Domande Giapponese
Qual è la differenza tra 迷惑 e 面倒 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra 迷惑 e 面倒 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
迷惑 is annoyed.
He is basically nice person but sometimes I’m annoyed (迷惑している) with him.
面倒 is feel like too much work.
Ahhhh that’s too much work (for yourself 面倒くさい)
Trouble somebody (for someone 面倒をかける)
- Giapponese
When someone bothers me, I think 迷惑.
When I need to do some bothering things, I think 面倒.
- Giapponese
@trangnguyen0309 when someone around you is making a big noise, he or/and the noise is 迷惑。
When your friend ask you a help, for which you need to spend time or make a big trouble to solve, that is 面倒。
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Vietnamita
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Vietnamita
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Vietnamita

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra 迷惑 e 面倒 ?
Risposta面倒→やりたくない 迷惑→されたくない 例 宿題が面倒だ。作業が面倒だ。 弟のピアノの練習がうるさくて迷惑だ。
-
Qual è la differenza tra 面倒 e 世話 ?
Risposta面倒をみてやって欲しい 面倒を掛けて申し訳ない 世話をしてやって欲しい
-
Qual è la differenza tra 迷惑 e 面倒 ?
Risposta迷惑→他人のことで、いやな思いをすること。 めんどう→わずらわしい。よけいな手間がかかること。
-
Qual è la differenza tra 厄介 e 面倒 ?
Risposta厄介 means making a lot of troubles 面倒 means annoying by increasing a lot of work to do
-
Qual è la differenza tra 迷惑
e 困る ?
Risposta迷惑 is an objective word. 困る is used on the viewpoint of a person in trouble. e.g. このような行為は迷惑だ。 (objective) このような行為は困る。 (subjective)
-
Qual è la differenza tra 迷惑 e お手数 ?
Risposta1.謝る時に使うことが多い。 1.この度はご迷惑をおかけし申し訳ございませんでした。 2.これから相手に面倒をかけるけど、これをお願いしたいといった定型の挨拶文として使われることが多い。 2.お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。
-
Qual è la differenza tra 迷惑 e 面倒 ?
Risposta@solodovapolina0 例)迷惑をかける。 It will be trouble for you. その仕事は面倒だ。 That task is a bother.
-
Qual è la differenza tra 迷惑 e 執拗い ?
Risposta「迷惑」他人のことで、いやな目にあうこと。 「執拗い」くっついて離れないこと。 「執拗い」ことが「迷惑」であることは、多いです。
-
Qual è la differenza tra 迷惑 e 困る ?
RispostaWhen someone uses 迷惑, the person focuses on expressing uncomfortable and it means the cause is brought by another person or other things. And...
domande simili
- 「迷惑かけておいて申し訳ございません。 私はまだ日本語の理解が下手でございますから、○○様にお頼りします。 私は失礼なようでござれば、なんとか許していただけませんか。」 sembra nat...
- Qual è la differenza tra 迷惑がかかる e 迷惑をかける ?
- Che cosa significa 迷惑をかけた?
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 失礼します e お邪魔します ?
- Qual è la differenza tra 猫がいます e 猫はいます ?
- Qual è la differenza tra 幼女 e 少女 ?
- Qual è la differenza tra 猫がいません e 猫はいません ?
- Qual è la differenza tra Onii-chan e Onee-San ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra Ti amo e Ti voglio bene ?
- Qual è la differenza tra Non sapevo che da bambino studiassi tu in quella scuola. e Non sapevo c...
- Qual è la differenza tra abito in Italia e vivo in Italia ?
- Qual è la differenza tra sarei aspettato più di te e abbia aspettato più di te ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra Ti amo e Ti voglio bene ?
- Qual è la differenza tra Non sapevo che da bambino studiassi tu in quella scuola. e Non sapevo c...
- Qual è la differenza tra usare e Utilizzare ?
- Qual è la differenza tra Sebbene non abbia giocato bene, l'Inter ha vinto la partita. e Sebbene...
- Qual è la differenza tra voglio cominciare al mio libro e voglio iniziare al mio libro ?
Previous question/ Next question