Question
Aggiornato il
19 giu 2019
- Spagnolo (Spagna)
-
Inglese (Regno Unito)
-
Francese (Francia)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Inglese (Regno Unito)
Che cosa significa 'to take the piss out of them' ?
Che cosa significa 'to take the piss out of them' ?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Regno Unito)
- Spagnolo (Spagna)
Could you explain it to me in another way, like with other words, please?
- Inglese (Regno Unito)
To tease or mock someone or something, or to make fun of someone. It is an impolite phrase not to be used in normal conversation. If you want a more polite phrase, say "To take the mickey out of someone"
Utente esperto
- Inglese (Regno Unito)
@Beatriz07
to make fun of or laugh at ( someone or something)
// he took the piss out of me about my tattoo.
- Spagnolo (Spagna)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa 'to make someone back down'?
RispostaMake someone submit or to show yourself as the bigger tougher and more dominant person
-
Che cosa significa ' wipe out the crop '?
RispostaGet rid of the crop
-
Che cosa significa 'tell that to the crackers'?
RispostaDile eso a los cracker’s,es como una expresión
-
Mostrami delle frasi esempio con 'to put your foot in it'.
RispostaAt the party, I asked John to introduce me to his mother who was standing with him, and he said that it was his wife not his mother. I reall...
-
Che cosa significa
“They literally caught on fire”
?
RispostaLiterallyは「本当」という意味です。しかし、よく話者は相手の疑いに対して言います。 Catch fireと言うのは「火がつく・燃え出す」という意味です。 それで上記の分は「本当に火がついたよ!」ということです。 例えば: A: “Did you see what ha...
-
Che cosa significa 'just get it over with'?
Rispostajust finish it
-
Che cosa significa “Stoked you dig them”?
Risposta@wani_2016 A little more information would be good but here’s what I can tell you: “Stoked” is probably short for “I’m stoked”, which means ...
-
Qual è la differenza tra “Take it down a notch” e “Get a grip” ?
RispostaYou can say both to someone who is acting manic, but 'get a grip' can also be used for someone who's being miserable or uncooperative.
-
Che cosa significa “I’m just chilling out”?
RispostaIt means that you are relaxing. It’s a very casual way of speaking. Best to say with your friends
domande simili
- 彼は私をイライラさせる。 He pisses me off. Is it correct? Please tell me to other expression of this sente...
- He really pisses me off. あいつには本当にむかつく。 sembra naturale?
- Come si dice in Inglese (Regno Unito)? take the piss of
Domande suggerite
- Che cosa significa apricity?
- Che cosa significa frat party ?
- Che cosa significa 1. what does cream pie means? is it slang? 2. when this word is suitable in u...
- Che cosa significa shabooya?
- Che cosa significa rest well?
Newest Questions (HOT)
- Che cosa significa Male che vada?
- Che cosa significa lasciare perdere?
- Che cosa significa aracne?
- Che cosa significa Cosa vuol dire farsi furbi? ?
- Che cosa significa Kinder allo yogurt ?
Domande Recenti
- Che cosa significa La platea al cinema ?
- Che cosa significa Legnate a non finire. ?
- Che cosa significa mi raccomando! And when is it used??
- Che cosa significa Non te la prendere! And when is it used??
- Che cosa significa Magari! And when is it used??
Previous question/ Next question