Question
Aggiornato il
23 giu 2019
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Francese (Francia) Quasi esperto
-
Italiano
-
Giapponese
-
Portoghese (Portogallo)
Domande Italiano
Mostrami frasi di esempio con Non capisco la differenza tra "finché" e "finché non". Puoi dare dagli esempi? .Indicami il maggior numero possibile di espressioni quotidiane.
Mostrami frasi di esempio con Non capisco la differenza tra "finché" e "finché non". Puoi dare dagli esempi? .Indicami il maggior numero possibile di espressioni quotidiane.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
Well, it's kinda difficult to explain. They can be synonyms or have completely different meanings.
For example:
Non lo toccare finché veniamo
Non lo toccare finché non veniamo
(Don't touch it until we come) They mean the same, although I'd prefer to use "finché non"
But then:
"Finché perdura questa situazione, fai questo" (Do this until this situation lasts)
"Finché non si realizza questa situazione, fai quello" (Do that if this situation doesn't occur)
I don't know if this makes any sense to you, I am confused too now 😂
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
It is a little bit difficult to explain ^^"
For example: non esci finché non hai finito di studiare (you won't go outside until you don finish studying)
Finché non means until you don't do something, you can't do another thing. First you study, after you will go outside but until you don't finish studying you won't go outside
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Italiano
Finché means until you do something, for example :non ti parlo finché mi dici bugie(I won't talk to you until you say lies)
I don't talk to you because you tell me lies but until you tell me them, I won't talk to you.
Hope I have helped you^^
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Francese (Francia) Quasi esperto
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Francese (Francia) Quasi esperto
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Francese (Francia) Quasi esperto
@SynneLee so "finché non" = until you do something / stop doing something
"finché" = as long as? And confusing the two expressions doesn't seem like a very big mistake, isn't it?
"finché" = as long as? And confusing the two expressions doesn't seem like a very big mistake, isn't it?
- Italiano
Finché non is until you don't do something/stop doing something, finché is until you do something
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Francese (Francia) Quasi esperto
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Mostrami delle frasi esempio con Quando si usa 'ne'? .
- Mostrami delle frasi esempio con perfido.
- Mostrami delle frasi esempio con bachi.
- Mostrami delle frasi esempio con Passatoia.
- Mostrami delle frasi esempio con gliene.
Domande Recenti
- Mostrami delle frasi esempio con la terra.
- Mostrami delle frasi esempio con Nonostante(come la congiunzione e il preposizione).
- Mostrami delle frasi esempio con 🧐 stragasato 🧐.
- Mostrami delle frasi esempio con Come si usano le espressioni "a sbafo" e "a scrocco"? Potete far...
- Mostrami delle frasi esempio con Atterrare (con il senso di colpire qualcuno)/impiastrare.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.