Question
Aggiornato il
1 lug 2019
- Inglese (Stati Uniti)
- Urdu Quasi esperto
-
Giapponese
-
Coreano
-
Spagnolo (Messico)
Domande Coreano
Please turn these sentences correct: 저는 그들의 노래를 듣기를 좋아합니다 때문 저는 슬픈 느낌이들 때, 그들은 나를 기분 좋게 만든습니다.
Please turn these sentences correct: 저는 그들의 노래를 듣기를 좋아합니다 때문 저는 슬픈 느낌이들 때, 그들은 나를 기분 좋게 만든습니다.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
- Coreano
제가 슬플 때마다 그들의 노래가 제 기분을 더 나아지게 만들어 주기 때문에 그들의 노래를 좋아합니다.

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Please fix these sentences: "저는 슬플때 그들의 노래를 들어요 왜냐하면, 기분을 좋게 만들어줄 거든요. 가끔씩 저는 대중앞에서 노래를 크게 부릅해요. ...
Risposta"저는 슬플땐 그들의 노래를 들어요 왜냐하면 기분을 좋게 만들어 주거든요. 가끔씩 저는 대중 앞에서 노래를 크게 부르곤하는데 제 노래는 사람들의 귀를 괴롭게해요. 그리고 저는 평소에 대부분의 일들을 친구들과 함께 하는 편입니다."
-
Is this sentence correct?🙏🏻 더 많은 분들이 이 아름다운 노래를 알게 되면 좋겠다
Rispostagood sentence👍🏼 🙏🏻이 아름다운 노래를 더 많은 사람들이 알게 되면 좋겠다
-
Is this sentence correct?
이거 노래는 좋네요.
I want to point out that the song was good but the rest of...
RispostaIt's exactly what you are trying to say. :)
-
Is this sentence correct? 고쳐주세요. 감사합니다.
저는 발라드처럼 멜로디가 아름답고 가사가 좋은 노래를 좋아해요. 왜냐하면 그런 노래를 들으면 부담 없...
Risposta@baoxuyen115 저는 발라드처럼 멜로디가 아름답고 가사가 좋은 노래를 좋아해요. 왜냐하면 그런 노래는 부담 없이 들을 수 있고, 가사 의미 전달이 잘 되어서 기억에 (오래) 남기 때문이에요.
-
is this grammatically correct? 그들의 새로운 노래가 나올 때 행복해요. or should it be 그들은 새로운 노래를 나올 때 행복해요. ?
Risposta그들의 새로운 노래가 나올 때 행복해요 = I'm happy when they release new song 그들은 새로운 노래가 나올 때 행복해요 = They are happy when a new song release
-
Which one is true?
언니처럼 노래 가사는 잘 못 썼는데 너를 생각하면서이 글을 썼어
...
RispostaFirst one. 언니처럼 노래가사는 잘못쓰지만, 매번 언니 생각을 하면서 가사를 썼어
- Please help me Is my writing correct? The lyrics of the original song are this : 슬플 때 내 곁...
Domande suggerite
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- Is 배애리 (Bae Ae-ri) a good natural-sounding name for a foreigner?
- Can someone translate this? It's not translating in google translate. 언능 갈게요!더우니 카페 들어가있어요!!!!
- Can anyone recommend Korean names that are similar to my real name? My name is Avery but it trans...
Newest Questions (HOT)
- Cosa vuol dire “la prevedibilità del su e giù domestico ci inquieta”? Infine c'è l'ascensore, ...
- Ho tantissimi bicchieri di cristallo e dovrei disfarmene/sbarazzarmene di alcuni. Disfarmene op...
- Pochi sapevano che lei fosse/era una squillo d'alto bordo. Serve il congiuntivo in questa fra...
- Salve! Io confondo spesso l'espressione "a base di" con quella "in base a". Quindi potreste sc...
- È "buongiorno" usato come ciao? Solamente "good morning"? Scusa per mio difettoso l'italiano
Domande Recenti
- Questo esercizio si tratta sui pronomi indiretti e ho bisogno di qualcuno che corregga i miei err...
- Quale suona meglio? È possibile da evitare. (diciamo possibile da o di? È evitabile.
- Quale di loro è più gentile?: Potrei avere un bicchiere d'acqua? Vorrei avere un bicchiere d'ac...
- se ho fatto degli errore dimmi 🇮🇹 Completa con il pronome e il verbi adatto: 1. Quanto vino hai b...
- «Minori le osservazioni» vuol dire le osservazioni sono minori? Tale versione è stata nel tempo ...
Previous question/ Next question