Question
Aggiornato il
25 lug 2019
- Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
Domanda chiusa
Domande Coreano
1.’일정이 빡빡하다’ 랑 ‘일정이 빠듯하다’ 뜻이 같아요??
그리고 ‘일정이 넉넉하다’ 랑 ‘일정이 여유롭다’ 뜻도 같아요?
2.
가:제주도는 정말 분위기가 이국적이라면서요?
나:네, 실제로 가보니 ‘꼭’ 외국에 온 것 같았어요.
—->’꼭’은 무슨 뜻이에요???
3.막상 시내에 ‘나가 보니’ 막국수집보다 닭갈비 집이 더 많았어요.
——>’나가다’는 여기 무슨 뜻이에요????? 그리고 ‘가다’랑 차이가 뭐예요????
4.’부산하면’ 바다가 최고이라면서요?
—->’하면’은 무슨 뜻이에요??? 어떻게 써야돼요??
1.’일정이 빡빡하다’ 랑 ‘일정이 빠듯하다’ 뜻이 같아요??
그리고 ‘일정이 넉넉하다’ 랑 ‘일정이 여유롭다’ 뜻도 같아요?
2.
가:제주도는 정말 분위기가 이국적이라면서요?
나:네, 실제로 가보니 ‘꼭’ 외국에 온 것 같았어요.
—->’꼭’은 무슨 뜻이에요???
3.막상 시내에 ‘나가 보니’ 막국수집보다 닭갈비 집이 더 많았어요.
——>’나가다’는 여기 무슨 뜻이에요????? 그리고 ‘가다’랑 차이가 뭐예요????
4.’부산하면’ 바다가 최고이라면서요?
—->’하면’은 무슨 뜻이에요??? 어떻게 써야돼요??
그리고 ‘일정이 넉넉하다’ 랑 ‘일정이 여유롭다’ 뜻도 같아요?
2.
가:제주도는 정말 분위기가 이국적이라면서요?
나:네, 실제로 가보니 ‘꼭’ 외국에 온 것 같았어요.
—->’꼭’은 무슨 뜻이에요???
3.막상 시내에 ‘나가 보니’ 막국수집보다 닭갈비 집이 더 많았어요.
——>’나가다’는 여기 무슨 뜻이에요????? 그리고 ‘가다’랑 차이가 뭐예요????
4.’부산하면’ 바다가 최고이라면서요?
—->’하면’은 무슨 뜻이에요??? 어떻게 써야돼요??
Risposte
25 lug 2019
Domanda in primo piano
- Coreano
1. 둘 다 뜻이 같고, 맞는 표현입니다. 둘 다 자주 씁니다.
2. '마치'로 해석하면 됩니다. 실제로 가보니 마치 외국에 온 것 같았어요.
3. '나가다'와 '가다'는 뜻에 큰 차이가 없으므로 둘 다 써도 됩니다. 다만, 집에 있다가 어딘가에 갈 때에는 '나가다'라는 표현을 더 많이 씁니다. 집에서 '나와' 시내에 '가는' 거죠. 이럴 때 그냥 시내에 '나가다'라고 씁니다.
4. A하면B -> 이것은 A와 B를 매칭시켜주는 표현입니다. A와 B가 매우 밀접한 관계에 있어서, A를 머릿속에 떠올리기만 해도 자연스럽게 B가 생각날 수 있습니다. 부산은 바다가 멋진 것으로 유명하죠. 따라서 '부산하면 바다가 최고'라고 말할 수 있습니다.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
1. 둘 다 뜻이 같고, 맞는 표현입니다. 둘 다 자주 씁니다.
2. '마치'로 해석하면 됩니다. 실제로 가보니 마치 외국에 온 것 같았어요.
3. '나가다'와 '가다'는 뜻에 큰 차이가 없으므로 둘 다 써도 됩니다. 다만, 집에 있다가 어딘가에 갈 때에는 '나가다'라는 표현을 더 많이 씁니다. 집에서 '나와' 시내에 '가는' 거죠. 이럴 때 그냥 시내에 '나가다'라고 씁니다.
4. A하면B -> 이것은 A와 B를 매칭시켜주는 표현입니다. A와 B가 매우 밀접한 관계에 있어서, A를 머릿속에 떠올리기만 해도 자연스럽게 B가 생각날 수 있습니다. 부산은 바다가 멋진 것으로 유명하죠. 따라서 '부산하면 바다가 최고'라고 말할 수 있습니다.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
1. 같습니다
2. 꼭은 진짜로, 듣던대로라는 의미입니다.
3. 나가다와 가다는 차이가 없으므로 같은 말입니다. 그냥 가보니,라고 해도 무관합니다.
4. ~하면,은 그냥 대명사 같은 느낌이라고 생각하시면 됩니다. 예를들어, K-pop하면 BTS지!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese tradizionale (Taiwan)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- "자연스레"가 자연스럽게와 똑같은 의미인가요? 자연스레 말구 "~스레"로 끝나는 단어 뭐 있나요?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- “나는 커피를 안 마시면 집중이 안돼” 그렇게 말해도 되나요? 문법은 맞는 건가요?
- Does this sound natural? 미카사 아커만은 부모님과 함께 살았고 항상 행복했어요. 그리샤 예거는 아커만 가족의 주치이었고 아들의 이름은 에렌이었어요. 어느...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.