Question
Aggiornato il
28 lug 2019
- Inglese (Regno Unito)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Giapponese
If I want to say "I don't know anything", do I say
「なにも知りません」or 「なんでも知りません」 ?
Does the double-negative of 何も and 知りません work together?
If I want to say "I don't know anything", do I say
「なにも知りません」or 「なんでも知りません」 ?
Does the double-negative of 何も and 知りません work together?
「なにも知りません」or 「なんでも知りません」 ?
Does the double-negative of 何も and 知りません work together?
Risposte
28 lug 2019
Domanda in primo piano
- Giapponese
なんでも知りません = I don't know all things.
なにも知りません = I don't know anything at all.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
なんでも知りません = I don't know all things.
なにも知りません = I don't know anything at all.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
何も anything
知りません i dont know
私は何も知りません◯
何でも知りません×
何でも means everything
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
Yes it does.
I don't know at all:(全く)なにも知りません
I don't know anything:なにも知りません
I don't know:知りません
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese tradizionale (Taiwan)
Yeah, 何も知りません sounds very natural. While 何でも知りません is a bit wired. 何でも is normally used in positive sentences.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@ASETAISHU
そうか、なんで質問に”なんでも”が入っているのか不思議だったけど肯定文で使うからだったんですね。たしかに肯定文の時は”なんでも知ってます:I know everything”になりますね。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- なに捕ってんの? Does it mean "what are you catching" or "what are you trying to catch"?
- Qual è la differenza tra なになに「とおり(に)」 e なになに「どおり(に)」 ?
- なになにってばを言えば、仲良しみたいな感じという意味ですか?例えば「山本ってば超うけるよ」 If you say someone's nameってば, does that show that ...
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.