Question
Aggiornato il
21 ago 2019
- Italiano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Tedesco
-
Giapponese
Domande Giapponese
この言葉正してください
”暇な時、映画館へ行ったリ、本を読んだリします。
この言葉正してください
”暇な時、映画館へ行ったリ、本を読んだリします。
”暇な時、映画館へ行ったリ、本を読んだリします。
Risposte
21 ago 2019
Domanda in primo piano
- Giapponese
There is no mistake.
There are no points to correct.
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
There is no mistake.
There are no points to correct.
Utente esperto
- Italiano
- Giapponese
- Italiano

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
「楽しみに本を読んだ」と言えるのを知っていますけど、「楽しみとして本を読んだ」とも言えますか?
Rispostaはい、言えます。「楽しみとして」の方が楽しみが強調されると思います。
-
Mostrami delle frasi esempio con -ば-ほど 例えば、「こ...
RispostaWith verbs.このごはんは かめばかむほど味がでる あいつは えらくなればなるほど いやなやつになってくる 植物や動物は世話をすればするほどかわいくなってくる ...
-
「この本、面白いですよね」
「そうですね。映画は見ましたか?私は見たんですが、本のストーリと違ってて、がっかりしました」
Rispostaこのままでも自然で良いと思います
-
「この本を読んでもいいですか」
「この本を読ませてもらってもいいですか」
同じ意味ですか
Rispostaほぼ同じだと思います。 なお、「この本を読ませてもらってもいいですか」の表現は、もしかしたら議論のある表現かもしれません。場面によっては「拝見してもよろしいですか」に置き替わるのかなと思います。
-
すみません。小説「君の名は」を読んだ人はいますか?映画より良いですか?よろしくお願いします。
Risposta私は映画の方が好きです。
-
Does this conversation sound natural?
「普段は、映画を観て過ごしているんですか?」
「最近はあまり見てないけど、普段は映画を観たり、小説を読んだり、ゲーム...
Risposta「最近は映画を観て過ごしているんですか?」 「今はあんまり観てないよ。 最近は小説を読んだり、ゲームしたり、勉強してる方が多いかな。」
-
「私に感動された映画」という言い方はありますか
Risposta私が感動した映画 才是对的
-
「映画を観に行った(見に行った)」より、
「映画に行った」の表現が一般的ですか?
Risposta둘다 괜찮아요👍🏻🙆♀️
domande simili
- 言葉作りにこんなこんな言葉があった 「同僚たちが会社に連れてきている子供たちを見る」 目的語は『子供たち』でしょ?ならば『同僚たちの』に変えたほうが正しいじゃない? それに「同僚た...
- 言葉ずるいよ Casual/friendly sembra naturale?
- Qual è la differenza tra 言葉 e 単語 e 語彙 ?
Domande suggerite
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
Newest Questions (HOT)
- È "buongiorno" usato come ciao? Solamente "good morning"? Scusa per mio difettoso l'italiano
- Hi! I am getting mixed messages about what preposition to use when talking about seasons of the y...
- Hi,cosa si dice in this sens in italiano?? for example in terms of ranking in terme in italiano c...
- I asked chatGPT about the difference between "comprendere" and "capire". I responded like this: ...
- Da dove derivano le moderne parole italiane?
Domande Recenti
- Sono corrette e naturali? Presumo che spenderò circa 15 euro in cibo ogni giorno. /// L'alba è...
- "dal 2013 al 2016" Why there is "dal" but not "dalle" or "dai"?
- “questo contenuto che viene memorizzato da uno studente che ha sempre imparato lingua straniera s...
- Estou adicionando recrutadores italianos na minha rede linkedin, a frase abaixo está bem escrita ...
- Queste frasi sono corretto? Hai risposto a il tuo professore? ——Have you responded to your profes...
Previous question/ Next question