Question
Aggiornato il
7 set 2019
- Russo
-
Ucraino
Domande Ucraino
Qual è la differenza tra хата e дім e будинок ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra хата e дім e будинок ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Russo
- Ucraino
хата- дома которые были сделаны из глины и соломы. которые стояли еще во время казаков.
Дім(часний дім) - дом который пренодлежит одной или двум семьям. обычно такие дома стоят за городом.
будинок-
1. это несколько этажное здание в котором живут много семей или людей.
2. есть еще и частные,только они много живете этажные
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
- Inglese (Stati Uniti)
- Ucraino
Также "Дім" часто используют для описания места, где ты живёшь или родился (вне зависимости от типа здания). Пример: Мій батьківський дім!
Будинок - это не только многоэтажка, но и частный дом. Также небольшое здание не жилого типа можно назвать "будинок".
Хата и сейчас используют в разговорной речи в небольших городках или селах для описания небольшого частного дома:)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
- Ucraino
БУДИНОК, нку, ч. 1. Будівля, споруда, призначена для житла. Латин од поєдинків Сховавсь під спід своїх будинків І ждав, що буде за кінець (Котл., І, 1952, 191); Зійшло сонце; Україна - Де палала, тліла, А де шляхта, запертися, У будинках мліла (Шевч., І, 1951, 119); Оці будинки, покої, по яких перше блукала одна несита і загребуща людина - тепер підуть під школи (Коцюб., II, 1955, 83); Вони підійшли до будинку, де жив Каргат, спинились коло входу (Шовк., Інженери, 1956, 306).
2. Науковий, культурно-освітній, побутовий та ін. державний заклад, установа, а також будівля, де він (вона) міститься. З будинків найбільше подобались мені університет і академія (Коцюб., III, 1956, 351).
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
- Ucraino
ДІМ, дому, ч. 1. Будівля, признач. для житла або для розміщення різних установ; будинок. Широка, обсаджена кипарисами стежка веде до дверей у літній триклініум [трикліній] на розі двоповерхового дому (Л. Укр., II, 1951, 385); Дім у Семена Непийводи був такий веселий, що стріха на ньому, як у задерикуватого парубка шапка, була набакир (Вишня, І, 1956, 353); * Образно. Тому й дорога нам Радянська Вітчизна, Що їй віддаємо і силу, й уміння, і мрії політ, Що в ній ми будуємо сонячний дім Комунізму (Гірник, Друзі.., 1953, 9).
2. Приміщення, в якому живуть люди; житло. Цариця Клітемнестра з царським намісником Егістом наглядають, як раби й рабині кінчають прикрашати дім (Л. Укр., II, 1951, 328); Радісні вигуки наповнили дім (Смолич, II, 1958, 38).
З дому: а) з свого житла. Яків поплівся з дому та до шинку (Мирний, І, 1954, 276); б) з рідних місць. Сьогодні виїжджаю з дому і завтра буду за границею (Л. Укр., V, 1956, 145); Повен дім кого - велика кількість (про людей). Хай їм стидно [соромно] буде так забувати про мене, хорого. Адже повен дім людей, які вміють писати (Коцюб., III, 1956, 444).
3. Приміщення, люди, що в ньому живуть, та їх господарство. В хату вскочив господар дому, в шубі, в шапці, в калошах з снігом, низький, з злими очима й тремтячою бородою (Коцюб., І, 1955, 403); Я люблю, коли є в домі діти І коли вночі вони сміються (Рильський, Голос. осінь, 1959, 20); // Про сім'ю або людей, що живуть в одному приміщенні. Я йду, а може, саме у цю хвилину ввесь дім вже знає страшну новину - і панна Анеля в істериці б'ється, читаючи лист: «Я вас кохав» (Коцюб., II, 1955, 267); Не знали про його переконання і в домі Карташових, де він давав урок розбещеному синкові старого полковника (Панч, В дорозі, 1959, 53)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
- Ucraino
ХАТА, и, ж. 1. Сільський одноповерховий житловий будинок. Без хазяїна двір плаче, а без хазяйки хата (Укр.. присл.., 1963, 261); Жваво, з юнацькою енергією заходився Семен ставити хату (Коцюб., I, 1955, 125); Кругом садочки, біленькі хати, І соловейка в гаю чувати (Л. Укр., І, 1951, 29); - Вибачайте, кумонько,- мовить [Журавель], випорожнивши горнятко,- чим хата богата [багата], тим і рада (Фр., IV, 1950, 57); Мої мости калинові, хати на помості, Прийшов, прийшов Василечок ба й до мене в гості (Коломийки, 1969, 139); - Пам'ятаєш приказку? Яка хата, такий тин, який батько, такий син... (Кучер, Голод, 1961, 329)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
- Ucraino
- Inglese (Regno Unito)
@Vladkouch але ще додам, щодо виразу 'Чим хата багата...' стосується не лише сільського житлового будинку.
Слово 'хата' означає також 'своя домівка, куток'. Тобто говорять 'моя хата' незалежно від того чи ти живеш у приватному (не часному,@Washa), чи у багатоповерховому домі/будинку.
"чим хата багата" можна вживати, навіть якщо житимеш у печері. 🙂
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra Вибач e Пробач ?
- Qual è la differenza tra Ukrainian e Russian ?
- Qual è la differenza tra я не хочу кави e я не хочу каву e я не хочу чай e я не хочу чаю ?
- Qual è la differenza tra Який e якій ?
- Qual è la differenza tra звісно e звичайно ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.