Question
Aggiornato il
4 ott 2019
- Giapponese
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese tradizionale (Hong Kong)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
Qual è la differenza tra 午休时间再联系哦 e 时间再联系啊 e 午休时间再联系吧 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra 午休时间再联系哦 e 时间再联系啊 e 午休时间再联系吧 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
如果直接说午休时间再联系会显得比较正式、官方,或是比较死板,所以我们需要哦 啊 吧 这种语气助词来让我们的表达更有情感,这三个不同的字带着微妙的不一样的情感,很难用文字描述清楚,但我试试!哦 在有些时候带着一点可爱 调皮的味道,积极情感中等。啊 带着一点请求的意味,积极情感比较强。吧,如果你说午休时间再联系吧,指的是 让我们午休时间再联系,但是情感应该没有 让 那么强,吧的积极情感比较弱,有时带着一种不耐烦的感觉。
- Cinese semplificato (Mandarino)
楼上的同学已经解释很详细了,我举个其他场景的例子,供楼主对比体会。注意:所有解释不绝对,要结合当时说话者的语境、语气、停顿和声调,会得到更精准的理解。
以下场景中,男女彼此熟识或者刚认识。(若女是明星,男是粉丝的话,则一切都是演戏)
Part.1
男:我好喜欢你!
女:我也喜欢你!
解释:女生给了男生非常肯定(正式)的回答。只要后面没再说“才怪”、“想得美”或者“但是我已经有男朋友了”,否则就是另外一个故事了。
Part.2
男:我好喜欢你!
女:我也喜欢你哦~
解释:女生有调笑的意味,或者女生想表现萌,可爱(不一定真喜欢),除非……
男:真的(红豆泥)?
女:嗯,真的,我也喜欢你!(回到了Part.1的认真脸)
Part.3a
男:我好喜欢你!
女:我也喜欢你啊!
解释:多数是敷衍,同“哦”。若“哦”是萌妹范儿,则“啊”是御姐范儿
女生心理1:小朋友,你喜欢我,姐姐很开心呢!
女生心理2:大叔,这样不好吧…不想伤你的心
除非……
男:真的?
女:……
Part.3b
帅男:你到底想说什么?
女:人家喜欢你啊!你想让我哭吗混蛋?!
解释:这里表示非常强烈且肯定的“喜欢”
Part.4a
男:我好喜欢你!
女:行吧……
解释:不置可否
女生心理:你喜欢我是你的事,和我有什么关系
Part.4b
男:我好喜欢你!
女:那……我也喜欢你吧!
解释:
1.这是个没主心骨的姑娘,思想容易被人左右
2.女生心理:凑活着过吧,姐妹们都有男朋友了,就我没有
3.女生故意皮一下(淘气,调皮),吊一下男生胃口(是否真的接受要看接下来的对话)
- Cinese semplificato (Mandarino)
午休时间再联系哦:昼休みにまた連絡するよ
午休时间再联系啊:昼休みにまた連絡するね
午休时间再联系吧:昼休みにまた連絡しよう
- Cinese semplificato (Mandarino)
哦という言葉の意味は日本語で「よ」の感じだろう。午休时间在联系哦,昼休みにまた連絡しますよ(忘れないように注意してくださいという感じです)
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa 有时间联系?
Risposta-時間があったらまた連絡します。
-
Qual è la differenza tra 你都几点下班 e 你平时几点下班 ?
Rispostathe first one is often used in spoken language.
-
Che cosa significa 中午几点放学?
Risposta就是问上午什么时候上完课
-
Qual è la differenza tra 所以很少有时间休息 e 所以有很少时间休息 ?
RispostaFirst one: so (he/she) rarely has time to rest
-
Che cosa significa 午休时间再联系哦?
Risposta「昼休みにまだ連絡してね」みたいな感じです
-
Qual è la differenza tra 在贴春联的同时 e 在贴春联的时候 e 在贴春联的时 ?
Risposta“在贴春联的同时”强调两件事同时间发生,比如在贴春联的同时煮饺子。后面两句意思相似。
-
Che cosa significa 打发时间?
Rispostato kill time 的意思
-
Qual è la differenza tra 下午的会推迟到明天了 e 下午的会拖延到明天了 ?
Risposta一样的意思,但一般都说推迟
-
Qual è la differenza tra niu 午 e Wû 午 ?
Risposta"niu 牛" is like this.
-
Qual è la differenza tra 好久没联系 e 好久不联系 e 好久没联系了 e 好久不联系了 ?
Risposta好久表示说的以前的事,了也表示过去的事。好久没联系和好久没联系了基本上一个意思。好久不联系 和好久不联系了基本一个意思。不联系更加表示自己不想和对方联系,没联系只是说明没有联系,可能想联系但联系不到。后两句因为同时用了好久和了,所以比前两句正式。
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 糟蹋 e 摧残 ?
- Qual è la differenza tra 足以 e 足矣 ?
- Qual è la differenza tra 日安 e 早安 ?
- Qual è la differenza tra 饭馆 e 饭店 e do they both mean "restaurant"? When should I use one or the ...
- Qual è la differenza tra 去年 e 前年 ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra Ti amo e Ti voglio bene ?
- Qual è la differenza tra Non sapevo che da bambino studiassi tu in quella scuola. e Non sapevo c...
- Qual è la differenza tra abito in Italia e vivo in Italia ?
- Qual è la differenza tra sarei aspettato più di te e abbia aspettato più di te ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra Ti amo e Ti voglio bene ?
- Qual è la differenza tra Non sapevo che da bambino studiassi tu in quella scuola. e Non sapevo c...
- Qual è la differenza tra usare e Utilizzare ?
- Qual è la differenza tra Sebbene non abbia giocato bene, l'Inter ha vinto la partita. e Sebbene...
- Qual è la differenza tra voglio cominciare al mio libro e voglio iniziare al mio libro ?
Previous question/ Next question