Question
Aggiornato il
20 dic 2016
- Coreano
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domande Giapponese
英語の「Excuse me?」「Pardon me?」の意味として、「何ですって」という書いてあった教材を見たんですが、この表現を実際に使ってもいいでしょうか。
英語の「Excuse me?」「Pardon me?」の意味として、「何ですって」という書いてあった教材を見たんですが、この表現を実際に使ってもいいでしょうか。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
単に相手の言うことが聞き取れずに聞き返すときにですか?それなら使わない方がいいです。
怒っているときに使ったりしますが、それにしても古めかしく聞こえます。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
- Giapponese
@munsupark どういう状況ででしょうか?相手の言ったことを聞き返すときですか?
それなら、すみませんだけでは理解されないと思います。「すみません、もう一度おっしゃっていただけますか?」「すみません、もう一度言っていただけますか?」などがいいと思います。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
本当は聞こえてるけど、
失礼なこと、信じられないこと、を言われたら、聞こえなかったふりをして、
えっ?何ですか?
と答えるなら、つかってもいいと思います。
気をつけてね。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 英語を勉強されている方に質問です。 1.あなたは英語が好きですか? 2.英語に関する事でどういう事をしている時が一番楽しいですか? 3.どういう事をしていると時間があっという間...
- 英語で「random」【例:random question】は日本語にどうやって翻訳するか?
- 「ばかり」は英語の意味が何と言いますか。
Domande suggerite
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.