Question
Aggiornato il
25 nov 2019

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese

以下の文章を添削していただきたいんです。
よろしければ表現をも磨いてくれませんか、
下手の文章かもしれもせんが、よろしくお願いします


日本の演劇のほかに、日本の映画、織物や美術品などにも惹きつけられる。日本の庭園を鑑賞するのは楽しいものだ。まばらに散らばる石積みや流れていくせせらぎが、ゆっとりとした空間を演出する。少しの竹や石で庭を彩る家もあるが、生き生きとした味わいだ。その中でもとりわけ鉢植えの美しさに魅了される。高さが一尺余りの割に、幹の太さが二尺ぐらいの若松は、あたかも空高く昇りそうな龍のような風情だ。赤松の下には、湿った土に生える苔がある。キラキラとした小さな石は曲がりくねった道を形作る。ただの四角形の鉢植えなのに、中国の画伯赵松雪が描いた立体的な「双松平远图」のように見える。

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Giapponese

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
以下の文章を添削していただきたいんです。
よろしければ表現をも磨いてくれませんか、
下手の文章かもしれもせんが、よろしくお願いします


日本の演劇のほかに、日本の映画、織物や美術品などにも惹きつけられる。日本の庭園を鑑賞するのは楽しいものだ。まばらに散らばる石積みや流れていくせせらぎが、ゆっとりとした空間を演出する。少しの竹や石で庭を彩る家もあるが、生き生きとした味わいだ。その中でもとりわけ鉢植えの美しさに魅了される。高さが一尺余りの割に、幹の太さが二尺ぐらいの若松は、あたかも空高く昇りそうな龍のような風情だ。赤松の下には、湿った土に生える苔がある。キラキラとした小さな石は曲がりくねった道を形作る。ただの四角形の鉢植えなのに、中国の画伯赵松雪が描いた立体的な「双松平远图」のように見える。
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis