Question
Aggiornato il
13 dic 2019
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
The company counted the number of my working days less by four sembra naturale?
The company counted the number of my working days less by four sembra naturale?
「会社は、私の出勤日数を4日少なく計算した」
I checked my salary statement for last month.
The statement says I worked 20 days , actually I did 24 days though
They are a dishonest company
I checked my salary statement for last month.
The statement says I worked 20 days , actually I did 24 days though
They are a dishonest company
Risposte
13 dic 2019
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
Non naturale
The company counteddid thenot numbercount four of my working days less by four.
The company counteddid thenot numbercount four of my working days less by four.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
Non naturale
The company counteddid thenot numbercount four of my working days less by four.
The company counteddid thenot numbercount four of my working days less by four.
"The company counted the number of my working days less by four" This sentence is correct, however no one talks this way. It sounds like a question on a math test.
We would say something like "The company missed four of my work days." "The company did not count four of my work days." "I had four more work days than the company counted."
It is more normal to say "work day" than it is to say "working day", but both are good.
We would say something like "The company missed four of my work days." "The company did not count four of my work days." "I had four more work days than the company counted."
It is more normal to say "work day" than it is to say "working day", but both are good.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@TheSpiffy Thank you .
Nothing is grammatically wrong with my sentence but it doesn`t sound natural. like the way i say this is too peculiar.
Am I correct?
Nothing is grammatically wrong with my sentence but it doesn`t sound natural. like the way i say this is too peculiar.
Am I correct?
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- Qual è la differenza tra The company is projected to prominent in Vietnam. e The company is expe...
- I'm working in the company of education in Tokyo. I'm assistant director. We are making e-l...
- Qual è la differenza tra company e corporation ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.
We would say something like "The company missed four of my work days." "The company did not count four of my work days." "I had four more work days than the company counted."
It is more normal to say "work day" than it is to say "working day", but both are good.