Question
Aggiornato il
22 dic 2019
- Coreano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Inglese (Regno Unito)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
Hello. I'm learning about some idioms and want to figure out the meanings of them.
Could you please let me know them?
1) Is the meaning of "I was way out of line" similar to the meaning of "I did what is rude or not polite" ?
2) Does the meaning of "You're stepping on my last nerve." mean "Don't get me annoyed anymore."?
3) Does the meaning of "Don't stab in the back" mean "Don't betray " ?
Thank you very much :)
Have a good day.
Hello. I'm learning about some idioms and want to figure out the meanings of them.
Could you please let me know them?
1) Is the meaning of "I was way out of line" similar to the meaning of "I did what is rude or not polite" ?
2) Does the meaning of "You're stepping on my last nerve." mean "Don't get me annoyed anymore."?
3) Does the meaning of "Don't stab in the back" mean "Don't betray " ?
Thank you very much :)
Have a good day.
Could you please let me know them?
1) Is the meaning of "I was way out of line" similar to the meaning of "I did what is rude or not polite" ?
2) Does the meaning of "You're stepping on my last nerve." mean "Don't get me annoyed anymore."?
3) Does the meaning of "Don't stab in the back" mean "Don't betray " ?
Thank you very much :)
Have a good day.
Thank you very much :)
Risposte
22 dic 2019
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
1) technically you’re not wrong, but to say someone was “way out of line” is a bit stronger than saying they were impolite. it means their behavior was very inappropriate and not at all the correct way to act
2) also yes. to be “on someone’s nerves” (or stepping on someone’s nerve, i suppose, but that phrasing is less common and i’m not as familiar with it) would mean that you are aggravating or annoying them. it’s implied that you should stop but it’s not a direct order
3) you are right! to “stab someone in the back” is to betray their trust
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
1) technically you’re not wrong, but to say someone was “way out of line” is a bit stronger than saying they were impolite. it means their behavior was very inappropriate and not at all the correct way to act
2) also yes. to be “on someone’s nerves” (or stepping on someone’s nerve, i suppose, but that phrasing is less common and i’m not as familiar with it) would mean that you are aggravating or annoying them. it’s implied that you should stop but it’s not a direct order
3) you are right! to “stab someone in the back” is to betray their trust
Utente esperto
- Coreano

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
What does mean "give up on" or "give upon"? For example: thank you for not giving up on me
Rispostagive up on and give upon have different meaning. give up on means to quit.
-
I don't understand the meaning of "I'd be there". In order to say that, wouldn't be "I'd like to ...
RispostaIt may be the speaker's intention to imply that they would be there if they could (subjunctive). A: Will you be at the conference? B: I'd b...
-
What does "You've got a little fight in you." mean? I heard this sentence implies sarcasm, but co...
Rispostait pretty much means that someone does not give up easy!
-
Che cosa significa What is the exact meaning "of" of the following sentence :
I asked a question...
Risposta@NeoinMatrix it might be that asking a question “of someone” is just a particular use of “of” that doesn’t fit very well with most of the way...
-
1. When you ask for/request something, can you say "thank you for ~~~~" ??
(for example) Thank...
RispostaI think you can say “Hoping you could_______” or “I would really be grateful if _____” As for #2, “Kindly understand that______” I think is ...
-
Che cosa significa What is the meaning of the "I'm about" in the sentence "I like knowing what I'...
RispostaHere it means "who I am" to search oneself.
-
Can you please explain shortly the meaning of "tryna", "gonna" and "wanna". Are they slang words?...
Rispostatryna = trying to gonna = going to wanna = want to
-
the song "something stupid"
can you help me with a few lines I can't undrstand?
1."til' you thin...
Risposta1. Literally spending the evening with them. The evening is generally considered 6-9PM (18:00-21:00). So, being together at roughly that time...
-
when do u say "on me" ?
Actually, I don't understand clearly this meaning.
Does it mean " screw u...
Rispostaon me---?? what is the context though? like "it's on me" if so, there are many possible connotation/meaning behind this
Domande suggerite
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Newest Questions (HOT)
- Ciao Quale queste tre frasi è correta? Una delle sfide più difficili che ho affrontato finora è...
- Tell me the differences between "usual perfect" (I don't remember its name) and a "simple perfect...
- Per favore correggete 🥰🥰🧡🧡 Un'associazione di volontariato locale ha indetto un bando per un pos...
- Why are there so many racists in Italy? In Germany, where racism is severe, immigrants use a lot ...
- Do italian have idiom too? if so name the most used one?
Domande Recenti
- Per favore spigarmi 🙏🏽💛🙂 genitori hanno dichiarato che a loro non (importare) ……1…..della laurea...
- Ciao Perché nella questa frase è usato il condizionale? Non ti appoggiare al tavolino perché no...
- Ciao Quale queste tre frasi è correta? Una delle sfide più difficili che ho affrontato finora è...
- Tell me the differences between "usual perfect" (I don't remember its name) and a "simple perfect...
- can you tell me some sentences that a foreigner gotta learn if they wanna go to italy? example: ...
Previous question/ Next question