I can't be acceped into that company, even though I have all the certifications.
May you please specify whether you were attempting to say you should be accepted into a company because you are qualified, but that they did not accept you, or that you were attempting to express that the company did not accept you because you were overqualified to work there?
Ah, thank you. Then, I would only replace "just because" with "even though" and possibly add a bit more context to the statement. However, I assume it will be used in conversation. Good work so far. I hope you have a magnificent day!
This is an odd request, but would you be so kind as to tell me the meaning of the Kanji in your profile picture? I'm starting to learn Japanese, don't know much Kanji, and am curious. It's alright if you can't tell me, though.
@Mikiea Thank you for your reply. Yeah! Why not? My name is pronounced 'kanto'. "侃” is pronounced 'kan' and means that having a strong sense of justice. Maybe you already know about the later kanji "人" which is pronounced 'hito' or 'to' and means 'human'. But "侃" is super difficult one actually. I've never met a person who had known meaning of it even a Japanese.
You're welcome! Also, that's a fascinating name! Thank you for explaining it! I will certainly write down the character later. Also, forgive me if this is a silly question, but can Kanji used to write names also be used in functional sentences?
@Mikiea Yeah! Kanji can also be used in functional sentences. Typical Japanese sentences consist of a combination of Hiragana and Kanji. like this "私の名前は侃人と言います。どうぞよろしくお願いいたします。" Generally speaking, you use more Kanji in a sentence, the sentence becomes more formal.