Question
Aggiornato il
5 mar 2020
- Vietnamita
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Cinese tradizionale (Hong Kong)
-
Cinese tradizionale (Taiwan)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
为什么故事有题目: “牵强附会”。我不太懂。你可不可以清楚解释人物的话与题目:“ “牵强附会”?
为什么故事有题目: “牵强附会”。我不太懂。你可不可以清楚解释人物的话与题目:“ “牵强附会”?

Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
牵强附会:imposed relevance on sb or sth
the blue said he had not haven sex with any woman.he didn’t admit the green was his son to kill him.
The green said the blue carry on affair with the woman after drinking.

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa “扑街” 怎样通俗易懂地向外国人解释这个词?百度上说得太地道了,越讲越解释不清楚了😩😫?
Risposta王八蛋的意思
-
”秋日呈现出迷人的景色。“ 在这句话的呈现后为什么有‘出’这个词?
Risposta这个问题我在刚学英语时也问过,后来学得多了就知道了…其实我只是借英语的概念辅助一下解释,便于你理解,毕竟你的母语是英语。严格来讲中文里没有vt./vi.的概念,但由于用法的本质是相通的,所以你在学习中可以进行对比,会对你理解中文动词的用法有帮助。
-
请问一下
“在非语言的交流中,眼睛起着重要的作用”
“起着”这个词的意思是什么?
Risposta发挥着 的意思
-
“这群宾客是我走出一部的重要条件,我不能放了他们”
你可以给我解释“走出一部的重要条件”是什么意思吗?谢谢!
Risposta宾客是人质,一部是军情一部吗?这是警匪片?
-
“穿凿附会 ”怎么用?例如
其实我在词典找“穿凿附会 ”但我不懂。你可不可以清楚解释一下?
Rispostameans give strained interpretations and draw farfetched analogies. 他很喜欢穿凿附会,把各种意见强加给别人。
-
为什么故事有题目: “牵强附会”。我不太懂。你可不可以清楚解释人物的话与题目:“ “牵强附会”?
Risposta“牵强附会”means connecting two things which are completely irrelevant together.
-
“穿凿附会 ”怎么用?例如
其实我在词典找“穿凿附会 ”但我不懂。你可不可以清楚解释一下?
Risposta意思是把讲不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起进行解释。例句:在回答老师提问时,一定要说得科学准确,不要牵强附合地去生搬硬套。
-
为什么能说“感受到城市的律动”但不能说“感受到聚会的律动”?
Risposta这里的律动是指有规律的变动或发展,但聚会太小、时间也太短,所以不适合用律动。 你可以说: 四季的律动 社会的律动
-
“套交情 ”怎么用?例如
其实我在词典找“套交情 ”但我不懂。你可不可以清楚解释一下?
Rispostait means suck up to somebody. 你不要和他套交情了,他根本不会理你。
-
为什么在一个句子里,‘因为’ 和 ‘因此’ 不能在一起?
Risposta“因为”和“因此” 都是表示“原因”的词 如果两个一起使用,会有“重复”这种语病 以上是我的个人理解
Domande suggerite
- 请问,你们觉得哪个免费的VPN比较好用? 我朋友现在呆在中国,他以前用的VPN现在连不上。他说每天只用一个小时,不想用要钱的。安卓的.IOS的,都可以,请给我推荐一下。(我也知道不如用付钱的,不...
- 请问,”我真服了你个老六“这个”老六“啥意思?这个句子怎么理解?
- ① 据说,“曾祖父的亲兄弟的孙子”叫作“族叔”(百度百科)。我知道父亲的亲兄弟叫伯叔。那么,“祖父的亲兄弟的儿子”该叫什么? ② 据说,“父亲的亲兄弟的曾孙”叫作“族孙”(又是百度百科)。...
- Please correct my sentences: 1. 这件红的即舒服,价格又不太贵。我打算买这件。 2.来中国学习汉语,既带劲,找到工作要求会汉语也非常有用。 3. 我们都愿意跟他交...
- 「小红粉」是什么意思?
Newest Questions (HOT)
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- [[[ho letto un libro in cui c’ era scritto:”Ognuno per imparare...”]]]] oppure [[[ho letto un lib...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
Domande Recenti
- Qual é la radice della espressione inglese "Sorry!" Deriva dal latino?
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Come posso combinare il pronome diretto “ti” e quello indiretto “le”? “Sei un’insegnante perf...
- Lui è quello di cui non mi posso fidare. He's the one who I can't trust. Does this sound natural?
- I cooked for some Italian guests they told me after finishing that Guita thank you it was buono !...
Previous question/ Next question