Question
Aggiornato il
6 mar 2020
- Inglese (Stati Uniti)
- Filipino
-
Spagnolo (Spagna)
-
Tedesco
-
Spagnolo (Messico)
Domande Spagnolo (Spagna)
Hoy andamos de vago en el parque, ¿quieres venir? Oh
Hoy andamos de vago en el parque, ¿quieres venir? Oh
Correcto? Gracias
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Spagna)
Hoy andamos haciendo el vago en el parque, ¿quieres venir?
Hoy estamos vagueando en el parque...
Hoy andamos vagueando por el parque...
Verbo vaguear. Tiene dos significados posibles: Holgazanear, hacer el vago, y vagar, deambular.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
- Filipino
- Spagnolo (Spagna)
@polyglott33, no conocía esa expresión. Veo que la has extraído de Wordreference. He buscado en el Diccionario de la RAE, en el Diccionario de Americanismos de la RAE y en Consultas Lingüísticas de la RAE y no la he encontrado. Supongo que será un americanismo no registrado, quizás, o que no he sabido buscarla bien. A mí, en todo caso, no me suena. Cosa distinta es "Andar hecho un vago". Eso sí es muy común y significa estar poco trabajador.
En España, el ejemplo de Wordreference sería: Juan lleva tomando café una hora. Hoy anda hecho un vago.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
me suena natural (soy de Argentina). aca solemos andar de vagos, seguido 🤣 supongo que es una expresion valida en algunas partes.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- ¿Suena natural esta frase? En un punto del maratón, tenía que escalar la montaña para continuar...
- ¿Suena natural esta frase? Ayer después del maratón, pensé que nunca hacer un nuevo. Sin embarg...
- Por favor, me interesaría que me enseñarais usando como referencia el último párrafo en el artícu...
- hola! como se traduce esta frase? If I could have graduated university, I would be earning more m...
- No estoy tan desocupado/a para repetir esto. ¿Cómo suena esta frase? y gracias por adelantado 😃🌼🫖🍵
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.