Question
Aggiornato il
9 mar 2020
- Giapponese
-
Russo
Domanda chiusa
Domande Russo
I want to have image of the prefix “о-” of verbs in Russian language.
For example;
оставить, опускать, окончить, оказать, описать, оплатить, одеть, опросить, окупить, одарить
Could you divided these verbs into some categories based on the function and meaning of “о-”?
I want to have image of the prefix “о-” of verbs in Russian language.
For example;
оставить, опускать, окончить, оказать, описать, оплатить, одеть, опросить, окупить, одарить
Could you divided these verbs into some categories based on the function and meaning of “о-”?
For example;
оставить, опускать, окончить, оказать, описать, оплатить, одеть, опросить, окупить, одарить
Could you divided these verbs into some categories based on the function and meaning of “о-”?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
I already checked this page. But it is almost filled with explain about "об-".
- Russo
Verbs with prefixes in russian is something you sholdn't search system in.
There is complex verbs in different languages. It consist of two things. Basic verb and something making meaning shift.
In russian that shifting part is prefix - Вы\думать
In english it is preposition(in phrasal verbs) - think out
In japanese it is second verb in complex verb like this one - 思い出す
In all cases there is some system in it, but it is unstable thing. You can see how it works in your language and you'll get it why it'll be better to take this like separate words instead of looking for system.
P.S. In words оставить, опускать, оказать, одеть - it doesn't feel to me like verb with prefix. Even if words 'ставить' и 'пускать' exist.
Utente esperto
- Russo
Приставка о- (об-, обо-) употребляется при образовании
глаголов и обозначает:
а) направленность действия, движения по окружности вокруг предмета, рапространение действия на всю поверхность предмета, на все его стороны (облететь);
б) направленность движения мимо предмета, обход его стороной (обойти, объехать);
в) произведение действия до нужного предела (обыскать);
г) доведение действия до излишнего предела (обкормить);
д) доведение действия до естественного предела (обеднеть);
е) распространение действия на ряд лиц, предметов, охват действием многих лиц, предметов (одарить);
ж) направленность действия во все стороны, на всю поверхность предмета или вокруг предмета (оклеить, обжарить).
------------------------------
Source: http://project.karelia.ru/atlant/help/prist_ref...
Utente esperto
- Giapponese
@Nikoobraz Thank you for your reply. But I felt bad that you said “stop looking for system.
Of course I know that is from your kindness.
And you are right that each languages has many parts which is difficult to explain.
But you don’t have any right to stop someone studiyng something.
I really know it is so difficult to explain about prefix.
That’s why I asked everyone in Hinative to Categorize these words, don’t asked you to Explain it.
However P.S. from you seems very important for me.
I want to say thank you again.
And I hope that you don't say to someone stop thinking.
Of course I know that is from your kindness.
And you are right that each languages has many parts which is difficult to explain.
But you don’t have any right to stop someone studiyng something.
I really know it is so difficult to explain about prefix.
That’s why I asked everyone in Hinative to Categorize these words, don’t asked you to Explain it.
However P.S. from you seems very important for me.
I want to say thank you again.
And I hope that you don't say to someone stop thinking.
- Giapponese
@Nikoobraz Thank you for your reply. But I don’t feel the question has been solved. I don’t think that it is caused from spelling. But I want to say thank you again.
- Russo
@Yukkyo I didn't say to stop studying. I said to not trust to that 'system'. It's too unsable and it has more exceptions than something that works as you expect. So it's more easy and productive to learn it as separete words. Otherwhise you'll just put yourself to corner with misunderstanding with simple words like it just was with 'оказать' or 'одеть'. That's what i said.
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
I have a doubt about the cases (nominative, dative, instrumental, etc.).
Which of the sentences...
RispostaD) Я буду делиться моими исследованиями русского языка. or B) with "в" before "русском языке": "я буду делиться моими иследованиями в р...
-
With which of these verbs should the preposition ПО be used when talking about a language ? like...
RispostaFirst of all по-русски instead of по-русскиЙ Говорю по-русски Читаю по-русски Пишу по-русски Думаю по-русски Рассказываю по-русски ...
-
What’s the order in a sentence of a subject, verb noun and adjective in Russian language?
Rispostaadjective is bound to be before the noun verb is after a noun but in poetry or emotional speach the rules may be changed it depends on a part...
-
Can you please show me how are the russian verbs conjugated and conjugate the most "popular" verb...
Rispostaидти я иду ты идешь он / она/ оно. идет мы идем вы идете они идут
-
What does the verb предназначать mean? Dictionary is giving me lots of different meanings, “to in...
Risposta@Kizanet I would say that "предназначать" is rarely used in such form. Mostly it is used in passive voice (предназначен/предназначены), or as...
-
Sometimes there are verbs that are "Prefix + ездить." For example,объездить,заездить, and поездит...
Risposta'заездить' is only about horses - when your hours die because you didn't let it rest. very rarely used, of course. "объездить" - may be about...
-
Is there a logic behind the choice of prefixes for future tenses or should I just learn the case ...
RispostaActually, the choice of prefixes isn't the matter of tense, but the matter of the meaning. Each prefix gives meaning nuances to a verb and ca...
-
I want to have image of the prefix “у-” of verbs in Russian language, except for verbs of motion....
RispostaAnd frequently it means to make it to some ending state. Do something until an ending conclusion. убить You бьёшь/(убиваешь if you originally...
Domande suggerite
- Пaдeниe глyxиx (Ъ и Ь) глacныx и мнoгoчиcлeнныe пocлeдcтвия этoгo иcтopикo-фoнeтичecкoгo пpoцecca...
- Как использовать глаголы "отыграть" и "отыграться"? Вы можете привести примеры?
- Что говорят россияне после принятия душа и после выхода из ванной?
- — Люди из Москвы готовы ехать туда или все-таки основной КОНТИНГЕНТ будете набирать прямо на мест...
- Как вы говорите? Один глаз на Кавказ... Как будет дальше?
Newest Questions (HOT)
- Parafrasate, per favore, “La cocciuta gioventù di mamma e papà”. l «neo-mammone» del ventunesi...
- Perché qua si mette la virgola? “Non sembra il massimo, per la concorrenza e la mobilità social...
- Un mio amico mi domanda: Ma Truffe di che fegato era? Storione? Mi sa che sta/stia confondendo i...
- 1) Which is better: È in frigo. È nel frigo. 2) Which is better: È in congelatore. È nel congel...
- Questo esercizio si tratta sui pronomi indiretti e ho bisogno di qualcuno che corregga i miei err...
Domande Recenti
- I want to learn the song “Blues Italiano” by the artist “Black Cat Bone”, but can’t find the lyri...
- I am starting to learn past tense verbs. Io ho mangiato Lei ha comprato These combinations u...
- I need help Transforma le seguenti frase usando i pronomi diretti e indiretti : Marcello e Fed...
- Is it correct? 1. E4 (building’s name) è a destra Msquare (building’s name). 2. Fermata dell’auto...
- Ciao a tutti! Perché in questi casi l'aggettivo lo dobbiamo mettere prima del nome? Grazie!! L...
Previous question/ Next question