Question
Aggiornato il
14 mar 2020
- Macedone
-
Francese (Francia)
-
Italiano
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Italiano
Hii, can anyone please explain pronome relativo, specifically che and cui, what they are, how they are used etc. This is what we have written about it in class.😊
Hii, can anyone please explain pronome relativo, specifically che and cui, what they are, how they are used etc. This is what we have written about it in class.😊
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
la parola "che" può fungere sia da congiunzione (quando non può essere sostituito da il quale, la quale, etc) che da pronome relativo (quando invece PUÒ essere sostituito da il quale, la quale etc, e serve per sostituire un componente della frase )
esempi:
"Marco diceva che Lucia fosse andata via>in questo caso "che" è una congiunzione perché collega due proposizioni
la ragazza, che è seduta vicino a noi, è Lucia
in questo caso che è un pronome relativo perché sostituisce "la ragazza" e può essere sostituito con la quale>>>>> la ragazza, la quale è seduta....
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Italiano
Like you wrote, those are relative pronouns in Italian and Macedonian. It's when you talk about something that has to do with what you've already talked about.
"che" for anything, object or subject, human or non-human, therefore "кој", "којшто", "што" (I guess, I don't speak Macedonian).
"È la ragazza che va a scuola con me" --> she's the girl who goes to school with me
"È il tavolo che ho comprato ieri" --> it's the table (that) I bought yesterday
"La poltrona, che ha 50 anni, è di mio nonno" --> the armchair, which is 50 years old, is my grandpa's
"cui" si usa con le preposizioni:
"È la ragazza di cui ti parlavo" --> she's the girl (whom) I talked you about/about whom I talked you
"È il tavolo su cui mangiamo" --> it's the table (which) we eat on/it's the table on which we eat
"La poltrona, su cui si siede sempre mio nonno, è vecchia" --> the armchair, on which my granpa always sits, is old
"il/la quale" (plural --> "i/le quali") are a more formal way of saying "che" or "cui". You usually enconter them in written language or formal speeches or texts. They can substitute "che" only when between commas (that is, when the sentence is just an extra description, unnecessary for understanding the context).
"È la ragazza della quale ti parlavo" (di + la = della) --> she's the girl (whom) I talked you about/about whom I talked you
"La poltrona, la quale ha 50 anni, è di mio nonno" --> the armchair, which is 50 years old, is my grandpa's
"La poltrona, sulla quale si siede sempre mio nonno, è vecchia" --> the armchair, on which my grandpa always sits, is old
WRONG --> "È il tavolo il quale ho comprato ieri" <-- WRONG
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Macedone
- Macedone
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- Mi chiamo Haley. Sono Americana. Come stai? Does that make sense or are there errors?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.