Question
Aggiornato il
29 mar 2020
- Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
-
Spagnolo (Messico)
Domande Spagnolo (Messico)
Is “No me importa” equivalent to “I don’t care”? Or is there a better way to translate the phrases?
Is “No me importa” equivalent to “I don’t care”? Or is there a better way to translate the phrases?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Messico)
Yes, "No me importa" is equivalent to "I don't care"
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
- Spagnolo (Spagna)
Yes. Other common expressions:
"Qué me importa" - more informal
"No me interesa"
"Me da igual"
"Me es indiferente" - maybe not that common
"Me vale" - regional
All of these are used pretty much interchangeably
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Messico)
@joaqvalv Yeah, but they don't mean the same thing
No me interesa —> I'm not interested
No me molesta/importa —> I don't mind
Me da igual —> It doesn't matter to me/it doesn't make any difference to me
Me da exactamente igual —> I couldn't care less
Me importa un bledo —> I don't give a damn
Me importa una mierda —> I don't give a shit
Me vale (verga) —> I don't give a fuck
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- Cual de las 2 frases suena mejor? 1)En ese lugar, asaltan mucho a personas todo el tiempo. 2) En...
- Hola a todos! Quiero asegurarme de que estas frases tengan sentido 1.] No creo que mi hermana ...
- cual es la diferencia entre Como serías si hubieras nacido en ..... Como hubieras sido si hubier...
- If I am talking to a friend online and I want the friend to apply to a program, it is correct to ...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Queste due frasi sono entrambe corrette: “Si è rivelato un buon amico” e “si è rivelato essere ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.