Question
Aggiornato il
30 mar 2020
- Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Francese (Francia)
Domanda chiusa
Domande Giapponese
Qual è la differenza tra 詰める e 押し込む ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra 詰める e 押し込む ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
30 mar 2020
Domanda in primo piano
- Giapponese
@languagezv2 Sure! For instance,
【詰める】
びんにジャムを詰める
fill a jar with jam
箱の隙間に新聞紙を詰める
stuff newspaper into the gaps in the box
虫歯を詰める
have a cavity filled
彼女は何もかもバッグに詰めた。 She cramed everything into her bag.
100円でこの袋にキュウリ詰め放題です。 For 100 yen, you can have as many cucumbers as you can fit in this bag.
【押し込む】
口に食べ物を押し込む
cram food into one's mouth
彼女はお金をジーンズのポケットに押し込んだ。
She shoved the money into the pocket of her jeans.
彼女は座席に無理やり体を押し込んだ。 She squeezed herself into the seat.
like these!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
I guess 詰める means like “pack” and “fill”. Besides we feel an impression that “although it's hard to put things into something such as bags and pockets more, try to pack” from 押し込む. So probably “push”, “shove”, “cram”, and “force” would be nice!
私は荷物をトランクに詰めた。
I packed my trunk.
その駅員は満員電車に乗客を押し込んだ。
The station attendant pushed passengers into the crowded train.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
@Mako_Japan
Thank you !
It seems to me that 押し込む is more forceful while 詰める is more gentle. Can they be used interchangeably?
Thank you !
It seems to me that 押し込む is more forceful while 詰める is more gentle. Can they be used interchangeably?
- Giapponese
@languagezv2 I think they are words have each meaning and the other one. Telling them would be nice.
So you can use both of them on business. 押し込む, itself isn't impolite expression.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
@Mako_Japan
Thank you so much. Could you please give me some more example sentences? I would like to understand more deeply !
Thank you so much. Could you please give me some more example sentences? I would like to understand more deeply !
- Giapponese
@languagezv2 Sure! For instance,
【詰める】
びんにジャムを詰める
fill a jar with jam
箱の隙間に新聞紙を詰める
stuff newspaper into the gaps in the box
虫歯を詰める
have a cavity filled
彼女は何もかもバッグに詰めた。 She cramed everything into her bag.
100円でこの袋にキュウリ詰め放題です。 For 100 yen, you can have as many cucumbers as you can fit in this bag.
【押し込む】
口に食べ物を押し込む
cram food into one's mouth
彼女はお金をジーンズのポケットに押し込んだ。
She shoved the money into the pocket of her jeans.
彼女は座席に無理やり体を押し込んだ。 She squeezed herself into the seat.
like these!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 田中さんに夢中になる e 田中さんに恋をする ?
- Qual è la differenza tra 部屋に戻るも、見つからない e 部屋に戻っても、見つからない ?
- Qual è la differenza tra ゆうべ e さくや ?
- Qual è la differenza tra みそじ e さんじゅう ?
- Qual è la differenza tra (。。。)間もない e (。。。)たばかり ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra il succo e la spremuta ?
- Qual è la differenza tra Mamma, compra una torta! e Mamma, compri una torta! ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
- Qual è la differenza tra accorgere e accorgersi ?
- Qual è la differenza tra a portata di e alla portata di ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.