Question
Aggiornato il
8 ago 2015
- Portoghese (Brasile)
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
Domande Tedesco
Hallo leute! I am studying German and I like to choose audios that I find interesting to study, and I found out this 1:31 minutes trailer of the game I play:
https://www.youtube.com/watch?v=b-l_wFfWx4w
If it helps, here is the English version: https://www.youtube.com/watch?v=M-_ZbmSTJyw
I would want a transcription of the thing being said in the trailer so that I can study it and practice pronounciation... But my German is very poor and it is a kind of impossible task for me right now. I know I'm asking too much, but at least trying to ask won't kill me hahaha. Thank you very much in advance!
Hallo leute! I am studying German and I like to choose audios that I find interesting to study, and I found out this 1:31 minutes trailer of the game I play:
https://www.youtube.com/watch?v=b-l_wFfWx4w
If it helps, here is the English version: https://www.youtube.com/watch?v=M-_ZbmSTJyw
I would want a transcription of the thing being said in the trailer so that I can study it and practice pronounciation... But my German is very poor and it is a kind of impossible task for me right now. I know I'm asking too much, but at least trying to ask won't kill me hahaha. Thank you very much in advance!
https://www.youtube.com/watch?v=b-l_wFfWx4w
If it helps, here is the English version: https://www.youtube.com/watch?v=M-_ZbmSTJyw
I would want a transcription of the thing being said in the trailer so that I can study it and practice pronounciation... But my German is very poor and it is a kind of impossible task for me right now. I know I'm asking too much, but at least trying to ask won't kill me hahaha. Thank you very much in advance!
Risposte
9 ago 2015
Domanda in primo piano
- Tedesco
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
Female voice: Zwei Monate blickt die Weltöffentlichkeit nun schon gebannt auf die Stadt Harran, seit dort eine bislang unbekannte, grausame Krankheit ausgebrochen ist.
Male voice: Es ist noch nicht klar, was die schreckliche Epidemie ausgelöst hat. Das dortige Verteidigungsministerium errichtete kurz nach dem Ausbruch eine Quarantänemauer.
Female Voice: Die wenigen Überlebenden in der Stadt werden vom Global Relief Effort kontinuierlich aus der Luft versorgt. Will das Verteidigungsministerium radikaler vorgehen, um die Verbreitung des Virus zu stoppen?*
Male voice: Die Frage ist, gibt es noch Überlebende in der Stadt, die nicht infiziert sind, wie der GRE behauptet? Und wird das Ministerium seinen Plan, die Stadt zu vernichten, um den Harran-Virus endgültig auszumerzen auch dann in die Tat umsetzen, wenn dem so sein sollte?
Female voice: Ob aufgrund des Virus oder der Pläne des Ministeriums - eines steht fest: Harrans Tage sind gezählt.
*The word order indicates a question, so the woman should have ended the sentence with a rising intonation, but, for whatever reason, she didn't.
Additionally, the man's pronunciation of the name of the city is the English way. The woman pronounces it like a German word.
Well, I hope I could help you. If you need a literal translation, just ask.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Tedesco
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
Female voice: Zwei Monate blickt die Weltöffentlichkeit nun schon gebannt auf die Stadt Harran, seit dort eine bislang unbekannte, grausame Krankheit ausgebrochen ist.
Male voice: Es ist noch nicht klar, was die schreckliche Epidemie ausgelöst hat. Das dortige Verteidigungsministerium errichtete kurz nach dem Ausbruch eine Quarantänemauer.
Female Voice: Die wenigen Überlebenden in der Stadt werden vom Global Relief Effort kontinuierlich aus der Luft versorgt. Will das Verteidigungsministerium radikaler vorgehen, um die Verbreitung des Virus zu stoppen?*
Male voice: Die Frage ist, gibt es noch Überlebende in der Stadt, die nicht infiziert sind, wie der GRE behauptet? Und wird das Ministerium seinen Plan, die Stadt zu vernichten, um den Harran-Virus endgültig auszumerzen auch dann in die Tat umsetzen, wenn dem so sein sollte?
Female voice: Ob aufgrund des Virus oder der Pläne des Ministeriums - eines steht fest: Harrans Tage sind gezählt.
*The word order indicates a question, so the woman should have ended the sentence with a rising intonation, but, for whatever reason, she didn't.
Additionally, the man's pronunciation of the name of the city is the English way. The woman pronounces it like a German word.
Well, I hope I could help you. If you need a literal translation, just ask.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
It was VERY helpful. Thank you VERY VERY MUCH! <333333333
I can study it now! =DD
I can study it now! =DD
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Could you help me with group of irregular verbs, not starke? Could you give me a list of such verbs?
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Give me some common texting abbreviations/slang like “ lol, idk “ etc . Thank you !
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.